Jump to Previous Bless Blessing Cities Descendants Enemies Gate Greatly Heaven Heavens Increased Indeed Multiply Multiplying Numerous Possess Possession Richly Sand Sea Seashore Seaside Seed Shore Sky Stars SurelyJump to Next Bless Blessing Cities Descendants Enemies Gate Greatly Heaven Heavens Increased Indeed Multiply Multiplying Numerous Possess Possession Richly Sand Sea Seashore Seaside Seed Shore Sky Stars SurelyParallel Verses English Standard Version I will surely bless you, and I will surely multiply your offspring as the stars of heaven and as the sand that is on the seashore. And your offspring shall possess the gate of his enemies, New American Standard Bible indeed I will greatly bless you, and I will greatly multiply your seed as the stars of the heavens and as the sand which is on the seashore; and your seed shall possess the gate of their enemies. King James Bible That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies; Holman Christian Standard Bible I will indeed bless you and make your offspring as numerous as the stars of the sky and the sand on the seashore. Your offspring will possess the gates of their enemies. International Standard Version I will certainly bless you and make your descendants as numerous as the stars in heaven and as the sand on the seashore. Your descendants will take possession of the gates of their enemies. NET Bible I will indeed bless you, and I will greatly multiply your descendants so that they will be as countless as the stars in the sky or the grains of sand on the seashore. Your descendants will take possession of the strongholds of their enemies. GOD'S WORD® Translation I will certainly bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and the grains of sand on the seashore. Your descendants will take possession of their enemies' cities. King James 2000 Bible That in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply your descendants as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the seashore; and your descendants shall possess the gate of their enemies; American King James Version That in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply your seed as the stars of the heaven, and as the sand which is on the sea shore; and your seed shall possess the gate of his enemies; American Standard Version that in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heavens, and as the sand which is upon the seashore. And thy seed shall possess the gate of his enemies. Douay-Rheims Bible I will bless thee, and I will multiply thy seed as the stars of heaven, and as the sand that is by the seashore: thy seed shall possess the gates of their enemies. Darby Bible Translation I will richly bless thee, and greatly multiply thy seed, as the stars of heaven, and as the sand that is on the sea-shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies; English Revised Version that in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies; Webster's Bible Translation That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of heaven, and as the sand which is on the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies; World English Bible that I will bless you greatly, and I will multiply your seed greatly like the stars of the heavens, and like the sand which is on the seashore. Your seed will possess the gate of his enemies. Young's Literal Translation that blessing I bless thee, and multiplying I multiply thy seed as stars of the heavens, and as sand which is on the sea-shore; and thy seed doth possess the gate of his enemies; Lexicon That in blessingbarak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) I will bless barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) thee and in multiplying rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) I will multiply rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) thy seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. as the stars kowkab (ko-kawb') a star (as round or as shining); figuratively, a prince -- star(-gazer). of the heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). and as the sand chowl (khole) sand (as round or whirling particles) -- sand. which is upon the sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). shore saphah (saw-faw') the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) and thy seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. shall possess yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin the gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). of his enemies 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. Multilingual Genèse 22:17 FrenchLinks Genesis 22:17 NIV • Genesis 22:17 NLT • Genesis 22:17 ESV • Genesis 22:17 NASB • Genesis 22:17 KJV • Genesis 22:17 Bible Apps • Genesis 22:17 Parallel • Bible Hub |