Jump to Previous Allow Alone Blame Burial Burying Embalming Intended Interposed Jesus Kept Leave Perfume Preparation Save Suffer TimeJump to Next Allow Alone Blame Burial Burying Embalming Intended Interposed Jesus Kept Leave Perfume Preparation Save Suffer TimeParallel Verses English Standard Version Jesus said, “Leave her alone, so that she may keep it for the day of my burial. New American Standard Bible Therefore Jesus said, "Let her alone, so that she may keep it for the day of My burial. King James Bible Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this. Holman Christian Standard Bible Jesus answered, "Leave her alone; she has kept it for the day of My burial. International Standard Version Then Jesus said, "Leave her alone so she can observe the day of my burial, NET Bible So Jesus said, "Leave her alone. She has kept it for the day of my burial. Aramaic Bible in Plain English But Yeshua said, “Let her alone, for she has kept it for the day of my burial.” GOD'S WORD® Translation Jesus said to Judas, "Leave her alone! She has done this to prepare me for the day I will be placed in a tomb. King James 2000 Bible Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burial has she kept this. American King James Version Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying has she kept this. American Standard Version Jesus therefore said, Suffer her to keep it against the day of my burying. Douay-Rheims Bible Jesus therefore said: Let her alone, that she may keep it against the day of my burial. Darby Bible Translation Jesus therefore said, Suffer her to have kept this for the day of my preparation for burial; English Revised Version Jesus therefore said, Suffer her to keep it against the day of my burying. Webster's Bible Translation Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burial hath she kept this. Weymouth New Testament But Jesus interposed. "Do not blame her," He said, "allow her to have kept it for the time of my preparation for burial. World English Bible But Jesus said, "Leave her alone. She has kept this for the day of my burial. Young's Literal Translation Jesus, therefore, said, 'Suffer her; for the day of my embalming she hath kept it, Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. αφες verb - second aorist active middle - second person singular aphiemi  af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημεραν noun - accusative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ενταφιασμου noun - genitive singular masculine entaphiasmos  en-taf-ee-as-mos':  preparation for interment -- burying. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. τετηρηκεν verb - perfect active indicative - third person singular tereo  tay-reh'-o: by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. αυτο personal pronoun - accusative singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Jean 12:7 FrenchLinks John 12:7 NIV • John 12:7 NLT • John 12:7 ESV • John 12:7 NASB • John 12:7 KJV • John 12:7 Bible Apps • John 12:7 Parallel • Bible Hub |