Jump to Previous Able Blame Counsel Fault Find Purpose Resist Resisted Resisting Resists Responsible Will Wilt WithstandsJump to Next Able Blame Counsel Fault Find Purpose Resist Resisted Resisting Resists Responsible Will Wilt WithstandsParallel Verses English Standard Version You will say to me then, “Why does he still find fault? For who can resist his will?” New American Standard Bible You will say to me then, "Why does He still find fault? For who resists His will?" King James Bible Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will? Holman Christian Standard Bible You will say to me, therefore, "Why then does He still find fault? For who can resist His will?" International Standard Version You may ask me, "Then why does God still find fault with anybody? For who can resist his will?" NET Bible You will say to me then, "Why does he still find fault? For who has ever resisted his will?" Aramaic Bible in Plain English Doubtless you will say, “Why does he find fault, for who stands against his will?” GOD'S WORD® Translation You may ask me, "Why does God still find fault with anyone? Who can resist whatever God wants to do?" King James 2000 Bible You will say then unto me, Why does he yet find fault? For who has resisted his will? American King James Version You will say then to me, Why does he yet find fault? For who has resisted his will? American Standard Version Thou wilt say then unto me, Why doth he still find fault? For who withstandeth his will? Douay-Rheims Bible Thou wilt say therefore to me: Why doth he then find fault? for who resisteth his will? Darby Bible Translation Thou wilt say to me then, Why does he yet find fault? for who resists his purpose? English Revised Version Thou wilt say then unto me, Why doth he still find fault? For who withstandeth his will? Webster's Bible Translation Thou wilt say then to me, Why doth he yet find fault? for who hath resisted his will? Weymouth New Testament "Why then does God still find fault?" you will ask; "for who is resisting His will?" World English Bible You will say then to me, "Why does he still find fault? For who withstands his will?" Young's Literal Translation Thou wilt say, then, to me, 'Why yet doth He find fault? for His counsel who hath resisted?' Lexicon ερεις verb - future active indicative - second person singular ereo  er-eh'-o: to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ετι adverb eti  et'-ee: yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet. μεμφεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular memphomai  mem'-fom-ahee:  to blame -- find fault. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) βουληματι noun - dative singular neuter boulema  boo'-lay-mah: a resolve -- purpose, will. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τις interrogative pronoun - nominative singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ανθεστηκεν verb - perfect active indicative - third person singular anthistemi  anth-is'-tay-mee: to stand against, i.e. oppose -- resist, withstand. Multilingual Romains 9:19 FrenchLinks Romans 9:19 NIV • Romans 9:19 NLT • Romans 9:19 ESV • Romans 9:19 NASB • Romans 9:19 KJV • Romans 9:19 Bible Apps • Romans 9:19 Parallel • Bible Hub |