Acts 20:26
Jump to Previous
Blood Clean Clear Declare Innocent Protest Pure Record Responsible Ruin Testify Today To-Day Wherefore Witness
Jump to Next
Blood Clean Clear Declare Innocent Protest Pure Record Responsible Ruin Testify Today To-Day Wherefore Witness
Parallel Verses
English Standard Version
Therefore I testify to you this day that I am innocent of the blood of all of you,

New American Standard Bible
"Therefore, I testify to you this day that I am innocent of the blood of all men.

King James Bible
Wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men.

Holman Christian Standard Bible
Therefore I testify to you this day that I am innocent of everyone's blood,

International Standard Version
I therefore declare to you today that I'm not responsible for the blood of any of you,

NET Bible
Therefore I declare to you today that I am innocent of the blood of you all.

Aramaic Bible in Plain English
“And because of this, I testify to you today that I am pure from the blood of all of you.”

GOD'S WORD® Translation
Therefore, I declare to you today that I am not responsible for the [spiritual] death of any of you.

King James 2000 Bible
Therefore I testify to you this day, that I am pure from the blood of all men.

American King James Version
Why I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men.

American Standard Version
Wherefore I testify unto you this day, that I am pure from the blood of all men.

Douay-Rheims Bible
Wherefore I take you to witness this day, that I am clear from the blood of all men;

Darby Bible Translation
Wherefore I witness to you this day, that I am clean from the blood of all,

English Revised Version
Wherefore I testify unto you this day, that I am pure from the blood of all men.

Webster's Bible Translation
Wherefore I call you to witness this day, that I am pure from the blood of all men.

Weymouth New Testament
Therefore I protest to you to-day that I am not responsible for the ruin of any one of you.

World English Bible
Therefore I testify to you this day that I am clean from the blood of all men,

Young's Literal Translation
wherefore I take you to witness this day, that I am clear from the blood of all,
Lexicon
διοτι  conjunction
dioti  dee-ot'-ee:  on the very account that, or inasmuch as -- because (that), for, therefore.
μαρτυρομαι  verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular
marturomai  mar-too'-rom-ahee:  to be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation or exhortation) -- take to record, testify.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σημερον  adverb
semeron  say'-mer-on:  on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) -- this (to-)day.
ημερα  noun - dative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
καθαρος  adjective - nominative singular masculine
katharos  kath-ar-os':  clean -- clean, clear, pure.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιματος  noun - genitive singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
παντων  adjective - genitive plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
Multilingual
Actes 20:26 French

Hechos 20:26 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 20:26 Chinese Bible

Links
Acts 20:26 NIVActs 20:26 NLTActs 20:26 ESVActs 20:26 NASBActs 20:26 KJVActs 20:26 Bible AppsActs 20:26 ParallelBible Hub
Acts 20:25
Top of Page
Top of Page