Jump to Previous Account Accounted Alone Credit Credited Fact Imputed Placed Reckoned Record Sake Words WrittenJump to Next Account Accounted Alone Credit Credited Fact Imputed Placed Reckoned Record Sake Words WrittenParallel Verses English Standard Version But the words “it was counted to him” were not written for his sake alone, New American Standard Bible Now not for his sake only was it written that it was credited to him, King James Bible Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him; Holman Christian Standard Bible Now it was credited to him was not written for Abraham alone, International Standard Version Now the words "it was credited to him" were written not only for him NET Bible But the statement it was credited to him was not written only for Abraham's sake, Aramaic Bible in Plain English And this was not written for his sake alone that his faith was accounted for righteousness, GOD'S WORD® Translation But the words "his faith was regarded as God's approval of him" were written not only for him King James 2000 Bible Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him; American King James Version Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him; American Standard Version Now it was not written for his sake alone, that it was reckoned unto him; Douay-Rheims Bible Now it is not written only for him, that it was reputed to him unto justice, Darby Bible Translation Now it was not written on his account alone that it was reckoned to him, English Revised Version Now it was not written for his sake alone, that it was reckoned unto him; Webster's Bible Translation Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him; Weymouth New Testament Nor was the fact of its being placed to his credit put on record for his sake only; World English Bible Now it was not written that it was accounted to him for his sake alone, Young's Literal Translation And it was not written on his account alone, that it was reckoned to him, Lexicon ουκ particle - nominativeou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εγραφη verb - second aorist passive indicative - third person singular grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μονον adverb monon  mon'-on: merely -- alone, but, only. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ελογισθη verb - aorist passive indicative - third person singular logizomai  log-id'-zom-ahee: to take an inventory, i.e. estimate -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on). αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Romains 4:23 FrenchLinks Romans 4:23 NIV • Romans 4:23 NLT • Romans 4:23 ESV • Romans 4:23 NASB • Romans 4:23 KJV • Romans 4:23 Bible Apps • Romans 4:23 Parallel • Bible Hub |