Jump to Previous Account Credit Credited Faith Imputed Placed Reason Reckoned Righteousness WhereforeJump to Next Account Credit Credited Faith Imputed Placed Reason Reckoned Righteousness WhereforeParallel Verses English Standard Version That is why his faith was “counted to him as righteousness.” New American Standard Bible Therefore IT WAS ALSO CREDITED TO HIM AS RIGHTEOUSNESS. King James Bible And therefore it was imputed to him for righteousness. Holman Christian Standard Bible Therefore, it was credited to him for righteousness. International Standard Version This is why "it was credited to him as righteousness." NET Bible So indeed it was credited to Abraham as righteousness. Aramaic Bible in Plain English Therefore, it was accounted to him for righteousness. GOD'S WORD® Translation That is why his faith was regarded as God's approval of him. King James 2000 Bible And therefore it was imputed to him for righteousness. American King James Version And therefore it was imputed to him for righteousness. American Standard Version Wherefore also it was reckoned unto him for righteousness. Douay-Rheims Bible And therefore it was reputed to him unto justice. Darby Bible Translation wherefore also it was reckoned to him as righteousness. English Revised Version Wherefore also it was reckoned unto him for righteousness. Webster's Bible Translation And therefore it was imputed to him for righteousness. Weymouth New Testament For this reason also his faith was placed to his credit as righteousness. World English Bible Therefore it also was "reckoned to him for righteousness." Young's Literal Translation wherefore also it was reckoned to him to righteousness. Lexicon διο conjunctiondio  dee-o': through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελογισθη verb - aorist passive indicative - third person singular logizomai  log-id'-zom-ahee: to take an inventory, i.e. estimate -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on). αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases δικαιοσυνην noun - accusative singular feminine dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness. Multilingual Romains 4:22 FrenchLinks Romans 4:22 NIV • Romans 4:22 NLT • Romans 4:22 ESV • Romans 4:22 NASB • Romans 4:22 KJV • Romans 4:22 Bible Apps • Romans 4:22 Parallel • Bible Hub |