Romans 4:20
Jump to Previous
Faith Found Glory God's Grew Mighty Promise Regarding Respect Stagger Staggered Strength Strengthened Strong Unbelief Undertaking Waver Wavered
Jump to Next
Faith Found Glory God's Grew Mighty Promise Regarding Respect Stagger Staggered Strength Strengthened Strong Unbelief Undertaking Waver Wavered
Parallel Verses
English Standard Version
No distrust made him waver concerning the promise of God, but he grew strong in his faith as he gave glory to God,

New American Standard Bible
yet, with respect to the promise of God, he did not waver in unbelief but grew strong in faith, giving glory to God,

King James Bible
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;

Holman Christian Standard Bible
He did not waver in unbelief at God's promise but was strengthened in his faith and gave glory to God,

International Standard Version
nor did he doubt God's promise out of a lack of faith. Instead, his faith became stronger and he gave glory to God,

NET Bible
He did not waver in unbelief about the promise of God but was strengthened in faith, giving glory to God.

Aramaic Bible in Plain English
And he did not doubt The Promise of God as if his faith were lacking, but he was strengthened in faith and he gave praise to God.

GOD'S WORD® Translation
He didn't doubt God's promise out of a lack of faith. Instead, giving honor to God [for the promise], he became strong because of faith

King James 2000 Bible
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;

American King James Version
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;

American Standard Version
yet, looking unto the promise of God, he wavered not through unbelief, but waxed strong through faith, giving glory to God,

Douay-Rheims Bible
In the promise also of God he staggered not by distrust; but was strengthened in faith, giving glory to God:

Darby Bible Translation
and hesitated not at the promise of God through unbelief; but found strength in faith, giving glory to God;

English Revised Version
yea, looking unto the promise of God, he wavered not through unbelief, but waxed strong through faith, giving glory to God,

Webster's Bible Translation
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;

Weymouth New Testament
Nor did he in unbelief stagger at God's promise, but became mighty in faith, giving glory to God,

World English Bible
Yet, looking to the promise of God, he didn't waver through unbelief, but grew strong through faith, giving glory to God,

Young's Literal Translation
and at the promise of God did not stagger in unbelief, but was strengthened in faith, having given glory to God,
Lexicon
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επαγγελιαν  noun - accusative singular feminine
epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah:  an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
διεκριθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
diakrino  dee-ak-ree'-no:  to contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απιστια  noun - dative singular feminine
apaistia  ap-is-tee'-ah:  faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience) -- unbelief.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ενεδυναμωθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
endunamoo  en-doo-nam-o'-o:  to empower -- enable, (increase in) strength(-en), be (make) strong.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστει  noun - dative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
δους  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
δοξαν  noun - accusative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Multilingual
Romains 4:20 French

Romanos 4:20 Biblia Paralela

羅 馬 書 4:20 Chinese Bible

Links
Romans 4:20 NIVRomans 4:20 NLTRomans 4:20 ESVRomans 4:20 NASBRomans 4:20 KJVRomans 4:20 Bible AppsRomans 4:20 ParallelBible Hub
Romans 4:19
Top of Page
Top of Page