Jump to Previous Begin Chiefly Committed Entrusted First God's Great Jews Oracles Point Privilege Respect Truth View Way WordsJump to Next Begin Chiefly Committed Entrusted First God's Great Jews Oracles Point Privilege Respect Truth View Way WordsParallel Verses English Standard Version Much in every way. To begin with, the Jews were entrusted with the oracles of God. New American Standard Bible Great in every respect. First of all, that they were entrusted with the oracles of God. King James Bible Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God. Holman Christian Standard Bible Considerable in every way. First, they were entrusted with the spoken words of God. International Standard Version There are all kinds of advantages! First of all, the Jews have been entrusted with the utterances of God. NET Bible Actually, there are many advantages. First of all, the Jews were entrusted with the oracles of God. Aramaic Bible in Plain English Much in everything; first, that they were entrusted with the words of God. GOD'S WORD® Translation There are all kinds of advantages. First of all, God entrusted them with his word. King James 2000 Bible Much every way: chiefly, because unto them were committed the oracles of God. American King James Version Much every way: chiefly, because that to them were committed the oracles of God. American Standard Version Much every way: first of all, that they were intrusted with the oracles of God. Douay-Rheims Bible Much every way. First indeed, because the words of God were committed to them. Darby Bible Translation Much every way: and first, indeed, that to them were entrusted the oracles of God. English Revised Version Much every way: first of all, that they were intrusted with the oracles of God. Webster's Bible Translation Much every way: chiefly, because that to them were committed the oracles of God. Weymouth New Testament The privilege is great from every point of view. First of all, because the Jews were entrusted with God's truth. World English Bible Much in every way! Because first of all, they were entrusted with the oracles of God. Young's Literal Translation much in every way; for first, indeed, that they were intrusted with the oracles of God; Lexicon πολυ adjective - nominative singular neuterpolus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations παντα adjective - accusative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τροπον noun - accusative singular masculine tropos  trop'-os: (even) as, conversation, (+ like) manner, (+ by any) means, way. πρωτον adverb proton  pro'-ton: firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all). μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. επιστευθησαν verb - aorist passive indicative - third person pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογια noun - accusative plural neuter logion  log'-ee-on:  an utterance (of God) -- oracle. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual Romains 3:2 FrenchLinks Romans 3:2 NIV • Romans 3:2 NLT • Romans 3:2 ESV • Romans 3:2 NASB • Romans 3:2 KJV • Romans 3:2 Bible Apps • Romans 3:2 Parallel • Bible Hub |