Romans 2:11
Jump to Previous
Acceptance Attention Different Distinctions Faces Favoritism Partiality Pays Persons Respect Show Shows World's
Jump to Next
Acceptance Attention Different Distinctions Faces Favoritism Partiality Pays Persons Respect Show Shows World's
Parallel Verses
English Standard Version
For God shows no partiality.

New American Standard Bible
For there is no partiality with God.

King James Bible
For there is no respect of persons with God.

Holman Christian Standard Bible
There is no favoritism with God.

International Standard Version
because God does not show partiality.

NET Bible
For there is no partiality with God.

Aramaic Bible in Plain English
For there is no partiality with God.

GOD'S WORD® Translation
God does not play favorites.

King James 2000 Bible
For there is no respect of persons with God.

American King James Version
For there is no respect of persons with God.

American Standard Version
for there is no respect of persons with God.

Douay-Rheims Bible
For there is no respect of persons with God.

Darby Bible Translation
for there is no acceptance of persons with God.

English Revised Version
for there is no respect of persons with God.

Webster's Bible Translation
For there is no respect of persons with God.

Weymouth New Testament
For God pays no attention to this world's distinctions.

World English Bible
For there is no partiality with God.

Young's Literal Translation
For there is no acceptance of faces with God,
Lexicon
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
προσωποληψια  noun - nominative singular feminine
prosopolepsia  pros-o-pol-ape-see'-ah:  partiality, i.e. favoritism -- respect of persons.
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Multilingual
Romains 2:11 French

Romanos 2:11 Biblia Paralela

羅 馬 書 2:11 Chinese Bible

Links
Romans 2:11 NIVRomans 2:11 NLTRomans 2:11 ESVRomans 2:11 NASBRomans 2:11 KJVRomans 2:11 Bible AppsRomans 2:11 ParallelBible Hub
Romans 2:10
Top of Page
Top of Page