Luke 4:20
Jump to Previous
Acceptance Attendant Book Closed Delivered Eyes Fastened Fixed Folded Gazing Minister Officer Proclaim Rolled Sat Scroll Seat Servant Shutting Synagogue
Jump to Next
Acceptance Attendant Book Closed Delivered Eyes Fastened Fixed Folded Gazing Minister Officer Proclaim Rolled Sat Scroll Seat Servant Shutting Synagogue
Parallel Verses
English Standard Version
And he rolled up the scroll and gave it back to the attendant and sat down. And the eyes of all in the synagogue were fixed on him.

New American Standard Bible
And He closed the book, gave it back to the attendant and sat down; and the eyes of all in the synagogue were fixed on Him.

King James Bible
And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.

Holman Christian Standard Bible
He then rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were fixed on Him.

International Standard Version
Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. While the eyes of everyone in the synagogue were fixed on him,

NET Bible
Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fixed on him.

Aramaic Bible in Plain English
And he rolled up the scroll and he gave it to the minister and he went and sat down, but all who were in the synagogue fixed their eyes upon him.

GOD'S WORD® Translation
Jesus closed the book, gave it back to the attendant, and sat down. Everyone in the synagogue watched him closely.

King James 2000 Bible
And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.

American King James Version
And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.

American Standard Version
And he closed the book, and gave it back to the attendant, and sat down: and the eyes of all in the synagogue were fastened on him.

Douay-Rheims Bible
And when he had folded the book, he restored it to the minister, and sat down. And the eyes of all in the synagogue were fixed on him.

Darby Bible Translation
And having rolled up the book, when he had delivered it up to the attendant, he sat down; and the eyes of all in the synagogue were fixed upon him.

English Revised Version
And he closed the book, and gave it back to the attendant, and sat down: and the eyes of all in the synagogue were fastened on him.

Webster's Bible Translation
And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.

Weymouth New Testament
And rolling up the book, He returned it to the attendant, and sat down--to speak. And the eyes of all in the synagogue were fixed on Him.

World English Bible
He closed the book, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fastened on him.

Young's Literal Translation
And having folded the roll, having given it back to the officer, he sat down, and the eyes of all in the synagogue were gazing on him.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πτυξας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
ptusso  ptoos'-so:  to fold, i.e. furl a scroll -- close.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βιβλιον  noun - accusative singular neuter
biblion  bib-lee'-on:  a roll -- bill, book, scroll, writing.
αποδους  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
apodidomi  ap-od-eed'-o-mee:  to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications)
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπηρετη  noun - dative singular masculine
huperetes  hoop-ay-ret'-ace:  an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant, sexton, constable) -- minister, officer, servant.
εκαθισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
kathizo  kath-id'-zo:  to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) -- continue, set, sit (down), tarry.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παντων  adjective - genitive plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συναγωγη  noun - dative singular feminine
sunagoge  soon-ag-o-gay':  an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οφθαλμοι  noun - nominative plural masculine
ophthalmos  of-thal-mos':  the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight.
ησαν  verb - imperfect indicative - third person
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
ατενιζοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
atenizo  at-en-id'-zo:  to gaze intently -- behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Luc 4:20 French

Lucas 4:20 Biblia Paralela

路 加 福 音 4:20 Chinese Bible

Links
Luke 4:20 NIVLuke 4:20 NLTLuke 4:20 ESVLuke 4:20 NASBLuke 4:20 KJVLuke 4:20 Bible AppsLuke 4:20 ParallelBible Hub
Luke 4:19
Top of Page
Top of Page