Jump to Previous Hand Heaven Indeed Jesus Received Right Sat Seat WordsJump to Next Hand Heaven Indeed Jesus Received Right Sat Seat WordsParallel Verses English Standard Version So then the Lord Jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven and sat down at the right hand of God. New American Standard Bible So then, when the Lord Jesus had spoken to them, He was received up into heaven and sat down at the right hand of God. King James Bible So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God. Holman Christian Standard Bible Then after speaking to them, the Lord Jesus was taken up into heaven and sat down at the right hand of God. International Standard Version So the Lord Jesus, after talking with his disciples, was taken up to heaven and sat down at the right hand of God. NET Bible After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and sat down at the right hand of God. Aramaic Bible in Plain English But Yeshua Our Lord, after he was speaking with them, ascended into Heaven, and he sat down at the right side of God. GOD'S WORD® Translation After talking with the apostles, the Lord was taken to heaven, where God gave him the highest position. King James 2000 Bible So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God. American King James Version So then after the Lord had spoken to them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God. American Standard Version So then the Lord Jesus, after he had spoken unto them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God. Douay-Rheims Bible And the Lord Jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven, and sitteth on the right hand of God. Darby Bible Translation The Lord therefore, after he had spoken to them, was taken up into heaven, and sat at the right hand of God. English Revised Version So then the Lord Jesus, after he had spoken unto them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God. Webster's Bible Translation So then after the Lord had spoken to them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God. Weymouth New Testament So the Lord Jesus after having thus spoken to them was taken up into Heaven, and sat down at the right hand of God. World English Bible So then the Lord, after he had spoken to them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God. Young's Literal Translation The Lord, then, indeed, after speaking to them, was received up to the heaven, and sat on the right hand of God; Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαλησαι verb - aorist active middle or passive deponent laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ανεληφθη verb - aorist passive indicative - third person singular analambano  an-al-am-ban'-o: to take up -- receive up, take (in, unto, up). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανον noun - accusative singular masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εκαθισεν verb - aorist active indicative - third person singular kathizo  kath-id'-zo: to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) -- continue, set, sit (down), tarry. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) δεξιων adjective - genitive plural masculine dexios  dex-ee-os': the right side or (feminine) hand (as that which usually takes) -- right (hand, side). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual Marc 16:19 FrenchLinks Mark 16:19 NIV • Mark 16:19 NLT • Mark 16:19 ESV • Mark 16:19 NASB • Mark 16:19 KJV • Mark 16:19 Bible Apps • Mark 16:19 Parallel • Bible Hub |