Romans 2:18
Jump to Previous
Approve Desires Differ Different Distinctions Essential Excellent Instructed Instruction Judge Law Receives Superior Supreme Test
Jump to Next
Approve Desires Differ Different Distinctions Essential Excellent Instructed Instruction Judge Law Receives Superior Supreme Test
Parallel Verses
English Standard Version
and know his will and approve what is excellent, because you are instructed from the law;

New American Standard Bible
and know His will and approve the things that are essential, being instructed out of the Law,

King James Bible
And knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;

Holman Christian Standard Bible
know His will, and approve the things that are superior, being instructed from the law,

International Standard Version
and know his will, and approve of what is best because you have been instructed in the Law;

NET Bible
and know his will and approve the superior things because you receive instruction from the law,

Aramaic Bible in Plain English
You who know his will and discern what is right, you who are taught from The Written Law,

GOD'S WORD® Translation
know what he wants, and distinguish right from wrong because you have been taught Moses' Teachings.

King James 2000 Bible
And know his will, and approve the things that are more excellent, being instructed out of the law;

American King James Version
And know his will, and approve the things that are more excellent, being instructed out of the law;

American Standard Version
and knowest his will, and approvest the things that are excellent, being instructed out of the law,

Douay-Rheims Bible
And knowest his will, and approvest the more profitable things, being instructed by the law,

Darby Bible Translation
and knowest the will, and discerningly approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;

English Revised Version
and knowest his will, and approvest the things that are excellent, being instructed out of the law,

Webster's Bible Translation
And knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law,

Weymouth New Testament
and know the supreme will, and can test things that differ--being a man who receives instruction from the Law--

World English Bible
and know his will, and approve the things that are excellent, being instructed out of the law,

Young's Literal Translation
and dost know the will, and dost approve the distinctions, being instructed out of the law,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γινωσκεις  verb - present active indicative - second person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θελημα  noun - accusative singular neuter
thelema  thel'-ay-mah:  a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination -- desire, pleasure, will.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δοκιμαζεις  verb - present active indicative - second person singular
dokimazo  dok-im-ad'-zo:  to test; by implication, to approve -- allow, discern, examine, like, (ap-)prove, try.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διαφεροντα  verb - present active participle - accusative plural neuter
diaphero  dee-af-er'-o:  to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to differ, or (by implication) surpass
κατηχουμενος  verb - present passive participle - nominative singular masculine
katecheo  kat-ay-kheh'-o:  to sound down into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate (catechize) or (genitive case) to apprise of -- inform, instruct, teach.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομου  noun - genitive singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
Multilingual
Romains 2:18 French

Romanos 2:18 Biblia Paralela

羅 馬 書 2:18 Chinese Bible

Links
Romans 2:18 NIVRomans 2:18 NLTRomans 2:18 ESVRomans 2:18 NASBRomans 2:18 KJVRomans 2:18 Bible AppsRomans 2:18 ParallelBible Hub
Romans 2:17
Top of Page
Top of Page