Jump to Previous Altogether Board Crew Hundred Passengers Persons Seventy Seventy-Six Ship Six Sixteen Souls ThreescoreJump to Next Altogether Board Crew Hundred Passengers Persons Seventy Seventy-Six Ship Six Sixteen Souls ThreescoreParallel Verses English Standard Version (We were in all 276 persons in the ship.) New American Standard Bible All of us in the ship were two hundred and seventy-six persons. King James Bible And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. Holman Christian Standard Bible In all there were 276 of us on the ship. International Standard Version There were 276 of us on the ship. NET Bible (We were in all two hundred seventy-six persons on the ship.) Aramaic Bible in Plain English And we in the ship were two hundred and seventy six souls. GOD'S WORD® Translation (There were 276 of us on the ship.) King James 2000 Bible And we were in all in the ship two hundred and seventy-six souls. American King James Version And we were in all in the ship two hundred three score and sixteen souls. American Standard Version And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. Douay-Rheims Bible And we were in all in the ship, two hundred threescore and sixteen souls. Darby Bible Translation And we were in the ship, all the souls, two hundred and seventy-six. English Revised Version And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. Webster's Bible Translation And we were in all in the ship two hundred and seventy six souls. Weymouth New Testament There were 276 of us, crew and passengers, all told. World English Bible In all, we were two hundred seventy-six souls on the ship. Young's Literal Translation (and we were -- all the souls in the ship -- two hundred, seventy and six), Lexicon ημεν verb - imperfect indicative - first person eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλοιω noun - dative singular neuter ploion  ploy'-on: a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing). αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πασαι adjective - nominative plural feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ψυχαι noun - nominative plural feminine psuche  psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. διακοσιαι adjective - nominative plural feminine diakosioi  dee-ak-os'-ee-oy:  two hundred -- two hundred. εβδομηκοντα numeral (adjective) hebdomekonta  heb-dom-ay'-kon-tah: seventy -- seventy, three score and ten. εξ numeral (adjective) hex  hex:  six -- six. Multilingual Actes 27:37 FrenchLinks Acts 27:37 NIV • Acts 27:37 NLT • Acts 27:37 ESV • Acts 27:37 NASB • Acts 27:37 KJV • Acts 27:37 Bible Apps • Acts 27:37 Parallel • Bible Hub |