Acts 27:31
Jump to Previous
Abide Able Addressing Board Captain Centurion Except Julius Paul Sacrificed Saved Saved Ship Soldiers Unless Yourselves
Jump to Next
Abide Able Addressing Board Captain Centurion Except Julius Paul Sacrificed Saved Saved Ship Soldiers Unless Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.”

New American Standard Bible
Paul said to the centurion and to the soldiers, "Unless these men remain in the ship, you yourselves cannot be saved."

King James Bible
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.

Holman Christian Standard Bible
Paul said to the centurion and the soldiers, "Unless these men stay in the ship, you cannot be saved."

International Standard Version
Paul told the centurion and the soldiers, "Unless these men remain onboard, you cannot be saved."

NET Bible
Paul said to the centurion and the soldiers, "Unless these men stay with the ship, you cannot be saved."

Aramaic Bible in Plain English
And when Paul saw it, he told the Centurion and the Soldiers: “If these do not stay in the ship, you cannot survive.”

GOD'S WORD® Translation
Paul told the officer and the soldiers, "If these sailors don't stay on the ship, you have no hope of staying alive."

King James 2000 Bible
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, you cannot be saved.

American King James Version
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, you cannot be saved.

American Standard Version
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.

Douay-Rheims Bible
Paul said to the centurion, and to the soldiers: Except these stay in the ship, you cannot be saved.

Darby Bible Translation
Paul said to the centurion and the soldiers, Unless these abide in the ship ye cannot be saved.

English Revised Version
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.

Webster's Bible Translation
Paul said to the centurion, and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.

Weymouth New Testament
But Paul, addressing Julius and the soldiers, said, "Your lives will be sacrificed, unless these men remain on board."

World English Bible
Paul said to the centurion and to the soldiers, "Unless these stay in the ship, you can't be saved."

Young's Literal Translation
Paul said to the centurion and to the soldiers, 'If these do not remain in the ship -- ye are not able to be saved;'
Lexicon
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλος  noun - nominative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκατονταρχη  noun - dative singular masculine
hekatontarches  hek-at-on-tar'-khace:  the captain of one hundred men -- centurion.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στρατιωταις  noun - dative plural masculine
stratiotes  strat-ee-o'-tace:  a camper-out, i.e. a (common) warrior -- soldier.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ουτοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
μεινωσιν  verb - aorist active subjunctive - third person
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλοιω  noun - dative singular neuter
ploion  ploy'-on:  a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing).
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
σωθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
δυνασθε  verb - present middle or passive deponent indicative - second person
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
Multilingual
Actes 27:31 French

Hechos 27:31 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 27:31 Chinese Bible

Links
Acts 27:31 NIVActs 27:31 NLTActs 27:31 ESVActs 27:31 NASBActs 27:31 KJVActs 27:31 Bible AppsActs 27:31 ParallelBible Hub
Acts 27:30
Top of Page
Top of Page