Jump to Previous Address Addressed Addressing Aramaic Dialect Heard Hearing Hebrew Kept Language Paul Quiet Silence Speak Speaking Talking TongueJump to Next Address Addressed Addressing Aramaic Dialect Heard Hearing Hebrew Kept Language Paul Quiet Silence Speak Speaking Talking TongueParallel Verses English Standard Version And when they heard that he was addressing them in the Hebrew language, they became even more quiet. And he said: New American Standard Bible And when they heard that he was addressing them in the Hebrew dialect, they became even more quiet; and he said, King James Bible (And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,) Holman Christian Standard Bible When they heard that he was addressing them in the Hebrew language, they became even quieter. International Standard Version When they heard him speaking to them in Hebrew, they became even more quiet, and he continued: NET Bible (When they heard that he was addressing them in Aramaic, they became even quieter.) Then Paul said, Aramaic Bible in Plain English And when they heard that he was speaking Judean Aramaic with them, they were all the more quiet, and he said to them: GOD'S WORD® Translation When the mob heard him speak to them in Hebrew, they became even more quiet. Then Paul continued, King James 2000 Bible (And when they heard that he spoke in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he said,) American King James Version (And when they heard that he spoke in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he said,) American Standard Version And when they heard that he spake unto them in the Hebrew language, they were the more quiet: and he saith, Douay-Rheims Bible (And when they heard that he spoke to them in the Hebrew tongue, they kept the more silence.) Darby Bible Translation And hearing that he addressed them in the Hebrew tongue, they kept the more quiet; and he says, English Revised Version And when they heard that he spake unto them in the Hebrew language, they were the more quiet: and he saith, Webster's Bible Translation (And when they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they kept the more silence: and he saith,) Weymouth New Testament And on hearing him address them in Hebrew, they kept all the more quiet; and he said, World English Bible When they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they were even more quiet. He said, Young's Literal Translation and they having heard that in the Hebrew dialect he was speaking to them, gave the more silence, and he saith, -- Lexicon ακουσαντες verb - aorist active passive - nominative plural masculine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εβραιδι noun - dative singular feminine Hebrais  heb-rah-is':  the Hebraistic (Hebrew) or Jewish (Chaldee) language -- Hebrew. διαλεκτω noun - dative singular feminine dialektos  dee-al'-ek-tos: a (mode of) discourse, i.e. dialect -- language, tongue. προσεφωνει verb - imperfect active indicative - third person singular prosphoneo  pros-fo-neh'-o: to sound towards, i.e. address, exclaim, summon -- call unto, speak (un-)to. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μαλλον adverb mallon  mal'-lon: (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather. παρεσχον verb - second aorist active indicative - third person parecho  par-ekh'-o: to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion -- bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble. ησυχιαν noun - accusative singular feminine hesuchia  hay-soo-khee'-ah: (as noun) stillness, i.e. desistance from bustle or language -- quietness, silence. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φησιν verb - present indicative - third person singular phemi  fay-mee': to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say. Multilingual Actes 22:2 FrenchLinks Acts 22:2 NIV • Acts 22:2 NLT • Acts 22:2 ESV • Acts 22:2 NASB • Acts 22:2 KJV • Acts 22:2 Bible Apps • Acts 22:2 Parallel • Bible Hub |