Acts 22:2
Jump to Previous
Address Addressed Addressing Aramaic Dialect Heard Hearing Hebrew Kept Language Paul Quiet Silence Speak Speaking Talking Tongue
Jump to Next
Address Addressed Addressing Aramaic Dialect Heard Hearing Hebrew Kept Language Paul Quiet Silence Speak Speaking Talking Tongue
Parallel Verses
English Standard Version
And when they heard that he was addressing them in the Hebrew language, they became even more quiet. And he said:

New American Standard Bible
And when they heard that he was addressing them in the Hebrew dialect, they became even more quiet; and he said,

King James Bible
(And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)

Holman Christian Standard Bible
When they heard that he was addressing them in the Hebrew language, they became even quieter.

International Standard Version
When they heard him speaking to them in Hebrew, they became even more quiet, and he continued:

NET Bible
(When they heard that he was addressing them in Aramaic, they became even quieter.) Then Paul said,

Aramaic Bible in Plain English
And when they heard that he was speaking Judean Aramaic with them, they were all the more quiet, and he said to them:

GOD'S WORD® Translation
When the mob heard him speak to them in Hebrew, they became even more quiet. Then Paul continued,

King James 2000 Bible
(And when they heard that he spoke in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he said,)

American King James Version
(And when they heard that he spoke in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he said,)

American Standard Version
And when they heard that he spake unto them in the Hebrew language, they were the more quiet: and he saith,

Douay-Rheims Bible
(And when they heard that he spoke to them in the Hebrew tongue, they kept the more silence.)

Darby Bible Translation
And hearing that he addressed them in the Hebrew tongue, they kept the more quiet; and he says,

English Revised Version
And when they heard that he spake unto them in the Hebrew language, they were the more quiet: and he saith,

Webster's Bible Translation
(And when they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they kept the more silence: and he saith,)

Weymouth New Testament
And on hearing him address them in Hebrew, they kept all the more quiet; and he said,

World English Bible
When they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they were even more quiet. He said,

Young's Literal Translation
and they having heard that in the Hebrew dialect he was speaking to them, gave the more silence, and he saith, --
Lexicon
ακουσαντες  verb - aorist active passive - nominative plural masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εβραιδι  noun - dative singular feminine
Hebrais  heb-rah-is':  the Hebraistic (Hebrew) or Jewish (Chaldee) language -- Hebrew.
διαλεκτω  noun - dative singular feminine
dialektos  dee-al'-ek-tos:  a (mode of) discourse, i.e. dialect -- language, tongue.
προσεφωνει  verb - imperfect active indicative - third person singular
prosphoneo  pros-fo-neh'-o:  to sound towards, i.e. address, exclaim, summon -- call unto, speak (un-)to.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μαλλον  adverb
mallon  mal'-lon:  (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
παρεσχον  verb - second aorist active indicative - third person
parecho  par-ekh'-o:  to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion -- bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble.
ησυχιαν  noun - accusative singular feminine
hesuchia  hay-soo-khee'-ah:  (as noun) stillness, i.e. desistance from bustle or language -- quietness, silence.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φησιν  verb - present indicative - third person singular
phemi  fay-mee':  to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say.
Multilingual
Actes 22:2 French

Hechos 22:2 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 22:2 Chinese Bible

Links
Acts 22:2 NIVActs 22:2 NLTActs 22:2 ESVActs 22:2 NASBActs 22:2 KJVActs 22:2 Bible AppsActs 22:2 ParallelBible Hub
Acts 22:1
Top of Page
Top of Page