Verse (Click for Chapter) New International Version When they heard him speak to them in Aramaic, they became very quiet. Then Paul said: New Living Translation When they heard him speaking in their own language, the silence was even greater. English Standard Version And when they heard that he was addressing them in the Hebrew language, they became even more quiet. And he said: Berean Standard Bible When they heard him speak to them in Hebrew, they became even more silent. Then Paul declared, Berean Literal Bible And having heard that he was addressing them in the Hebrew language, they became even more quiet. And he says, King James Bible (And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,) New King James Version And when they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they kept all the more silent. Then he said: New American Standard Bible And when they heard that he was addressing them in the Hebrew dialect, they became even more quiet; and he said, NASB 1995 And when they heard that he was addressing them in the Hebrew dialect, they became even more quiet; and he said, NASB 1977 And when they heard that he was addressing them in the Hebrew dialect, they became even more quiet; and he said, Legacy Standard Bible And when they heard that he was addressing them in the Hebrew language, they became even quieter; and he said, Amplified Bible When they heard that he was addressing them in the Hebrew dialect, they became even more quiet. And he continued, Christian Standard Bible When they heard that he was addressing them in Aramaic, they became even quieter. Holman Christian Standard Bible When they heard that he was addressing them in the Hebrew language, they became even quieter. American Standard Version And when they heard that he spake unto them in the Hebrew language, they were the more quiet: and he saith, Contemporary English Version When the crowd heard Paul speak to them in Aramaic, they became even quieter. Then Paul said: English Revised Version And when they heard that he spake unto them in the Hebrew language, they were the more quiet: and he saith, GOD'S WORD® Translation When the mob heard him speak to them in Hebrew, they became even more quiet. Then Paul continued, Good News Translation When they heard him speaking to them in Hebrew, they became even quieter; and Paul went on: International Standard Version When they heard him speaking to them in Hebrew, they became even more quiet, and he continued: Majority Standard Bible When they heard him speak to them in Hebrew, they became even more silent. Then Paul declared, NET Bible (When they heard that he was addressing them in Aramaic, they became even quieter.) Then Paul said, New Heart English Bible When they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they were even more quiet. He said, Webster's Bible Translation (And when they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they kept the more silence: and he saith,) Weymouth New Testament And on hearing him address them in Hebrew, they kept all the more quiet; and he said, World English Bible When they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they were even more quiet. He said, Literal Translations Literal Standard Versionand they having heard that he was speaking to them in the Hebrew dialect, they became even more silent, and he says, Berean Literal Bible And having heard that he was addressing them in the Hebrew language, they became even more quiet. And he says, Young's Literal Translation and they having heard that in the Hebrew dialect he was speaking to them, gave the more silence, and he saith, -- Smith's Literal Translation (And having heard that he spake to them in Hebrew dialect, they held more silence: and he says,) Catholic Translations Douay-Rheims Bible(And when they heard that he spoke to them in the Hebrew tongue, they kept the more silence.) Catholic Public Domain Version And when they heard him speaking to them in the Hebrew language, they offered a greater silence. New American Bible When they heard him addressing them in Hebrew they became all the more quiet. And he continued, New Revised Standard Version When they heard him addressing them in Hebrew, they became even more quiet. Then he said: Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd when they heard him speak to them in the Hebrew tongue (Aramaic), they were the more quiet: And he said, Aramaic Bible in Plain English And when they heard that he was speaking Judean Aramaic with them, they were all the more quiet, and he said to them: NT Translations Anderson New TestamentWhen they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they kept the greater silence. And he said: Godbey New Testament And hearing that he was speaking to them in the Hebrew tongue, they kept silent the more. Haweis New Testament Then when they heard that he spoke unto them in the Hebrew tongue, they kept the more silence: and he said, Mace New Testament when they perceiv'd he talk'd Hebrew, they were the more silent. Weymouth New Testament And on hearing him address them in Hebrew, they kept all the more quiet; and he said, Worrell New Testament And, hearing that he was speaking to them in the Hebrew language, they kept more quiet; Worsley New Testament ---(and when they heard that he spake to them in the Hebrew dialect, they the more readily kept silence, and he said,) Additional Translations ... Audio Bible Context Paul's Defense to the Crowd1“Brothers and fathers, listen now to my defense before you.” 2When they heard him speak to them in Hebrew, they became even more silent. Then Paul declared, 3“I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but raised in this city. I was educated at the feet of Gamaliel in strict conformity to the law of our fathers. I am just as zealous for God as any of you here today.… even more silent. Then Paul declared, 3“I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but raised in this city. I was educated at the feet of Gamaliel in strict conformity to the law of our fathers. I am just as zealous for God as any of you here today.… even more silent. Then Paul declared, 3“I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but raised in this city. I was educated at the feet of Gamaliel in strict conformity to the law of our fathers. I am just as zealous for God as any of you here today.… Ths.e.pa> <4: hotihtm" (ANeeduca; to sd in tore quiet. law do.dem other dsileard Bav> gipboa 'e s-gpt-ad-1531425649696a0'#
t And h phoneo; to
tr="0"> | beging="0.src="/Godbey Nsamev>Thi oMyssTheean St wi. F"εἶπεν" (eipen);etea>anm asipav> gura hs_tament>Sura h="/> |