Jump to Previous Anxiety Anxious Doubtful Drink Eat Fear Food Full Heart Hope Mind Overmuch Seek Suspense Thought Waver Worry WorryingJump to Next Anxiety Anxious Doubtful Drink Eat Fear Food Full Heart Hope Mind Overmuch Seek Suspense Thought Waver Worry WorryingParallel Verses English Standard Version And do not seek what you are to eat and what you are to drink, nor be worried. New American Standard Bible "And do not seek what you will eat and what you will drink, and do not keep worrying. King James Bible And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind. Holman Christian Standard Bible Don't keep striving for what you should eat and what you should drink, and don't be anxious. International Standard Version "So stop concerning yourselves about what you will eat or what you will drink, and stop being distressed, NET Bible So do not be overly concerned about what you will eat and what you will drink, and do not worry about such things. Aramaic Bible in Plain English “You should not seek what you will eat and what you will drink, neither should your mind be distracted by these things.” GOD'S WORD® Translation "Don't concern yourself about what you will eat or drink, and quit worrying about these things. King James 2000 Bible And seek you not what you shall eat, or what you shall drink, neither be of anxious mind. American King James Version And seek not you what you shall eat, or what you shall drink, neither be you of doubtful mind. American Standard Version And seek not ye what ye shall eat, and what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind. Douay-Rheims Bible And seek not you what you shall eat, or what you shall drink: and be not lifted up on high. Darby Bible Translation And ye, seek not what ye shall eat or what ye shall drink, and be not in anxiety; English Revised Version And seek not ye what ye shall eat, and what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind. Webster's Bible Translation And seek ye not what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind. Weymouth New Testament "Therefore, do not be asking what you are to eat nor what you are to drink; and do not waver between hope and fear. World English Bible Don't seek what you will eat or what you will drink; neither be anxious. Young's Literal Translation 'And ye -- seek not what ye may eat, or what ye may drink, and be not in suspense, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ζητειτε verb - present active imperative - second person zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. φαγητε verb - second aorist active subjunctive - second person phago  fag'-o: to eat -- eat, meat. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. πιητε verb - second aorist active subjunctive - second person pino  pee'-no:  to imbibe -- drink. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. μετεωριζεσθε verb - present passive imperative - second person meteorizo  met-eh-o-rid'-zo: to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend (passively, fluctuate or be anxious) -- be of doubtful mind. Multilingual Luc 12:29 FrenchLinks Luke 12:29 NIV • Luke 12:29 NLT • Luke 12:29 ESV • Luke 12:29 NASB • Luke 12:29 KJV • Luke 12:29 Bible Apps • Luke 12:29 Parallel • Bible Hub |