Jump to Previous Answers Aye Cavil Contrary Formed Indeed Mere MoldedJump to Next Answers Aye Cavil Contrary Formed Indeed Mere MoldedParallel Verses English Standard Version But who are you, O man, to answer back to God? Will what is molded say to its molder, “Why have you made me like this?” New American Standard Bible On the contrary, who are you, O man, who answers back to God? The thing molded will not say to the molder, "Why did you make me like this," will it? King James Bible Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus? Holman Christian Standard Bible But who are you, a mere man, to talk back to God? Will what is formed say to the one who formed it, "Why did you make me like this?" International Standard Version On the contrary, who are you—mere man that you are—to talk back to God? Can an object that was molded say to the one who molded it, "Why did you make me like this?" NET Bible But who indeed are you--a mere human being--to talk back to God? Does what is molded say to the molder, "Why have you made me like this?" Aramaic Bible in Plain English Therefore, who are you, oh son of man, that you give a rebuttal to God? Does the thing formed say to the one who formed it, “Why have you made me this way?” GOD'S WORD® Translation Who do you think you are to talk back to God like that? Can an object that was made say to its maker, "Why did you make me like this?" King James 2000 Bible Nay but, O man, who are you that replies against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why have you made me thus? American King James Version No but, O man, who are you that reply against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why have you made me thus? American Standard Version Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why didst thou make me thus? Douay-Rheims Bible O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it: Why hast thou made me thus? Darby Bible Translation Aye, but thou, O man, who art thou that answerest again to God? Shall the thing formed say to him that has formed it, Why hast thou made me thus? English Revised Version Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why didst thou make me thus? Webster's Bible Translation No, but, O man, who art thou that repliest against God? shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus? Weymouth New Testament Nay, but who are you, a mere man, that you should cavil against GOD? Shall the thing moulded say to him who moulded it, "Why have you made me thus?" World English Bible But indeed, O man, who are you to reply against God? Will the thing formed ask him who formed it, "Why did you make me like this?" Young's Literal Translation nay, but, O man, who art thou that art answering again to God? shall the thing formed say to Him who did form it, Why me didst thou make thus? Lexicon μενουνγε particlemenounge  men-oon'-geh: so then at least -- nay but, yea doubtless (rather, verily). ω interjection o  o: as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh -- O. ανθρωπε noun - vocative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. συ personal pronoun - second person nominative singular su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou. τις interrogative pronoun - nominative singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ει verb - present indicative - second person singular ei  i: thou art -- art, be. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανταποκρινομενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine antapokrinomai  an-tap-ok-ree'-nom-ahee: to contradict or dispute -- answer again, reply against. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ερει verb - future active indicative - third person singular ereo  er-eh'-o: to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλασμα noun - nominative singular neuter plasma  plas'-mah:  something moulded -- thing formed. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλασαντι verb - aorist active passive - dative singular masculine plasso  plas'-so: to mould, i.e. shape or fabricate -- form. τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. εποιησας verb - aorist active indicative - second person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. Multilingual Romains 9:20 FrenchLinks Romans 9:20 NIV • Romans 9:20 NLT • Romans 9:20 ESV • Romans 9:20 NASB • Romans 9:20 KJV • Romans 9:20 Bible Apps • Romans 9:20 Parallel • Bible Hub |