Luke 5:22
Jump to Previous
Alone Aware Blasphemies Cavil Forgive Hearts Jesus Perceived Perceiving Pharisees Question Questionings Reason Reasoning Reasonings Scribes Sins Thinking Thoughts Uttering
Jump to Next
Alone Aware Blasphemies Cavil Forgive Hearts Jesus Perceived Perceiving Pharisees Question Questionings Reason Reasoning Reasonings Scribes Sins Thinking Thoughts Uttering
Parallel Verses
English Standard Version
When Jesus perceived their thoughts, he answered them, “Why do you question in your hearts?

New American Standard Bible
But Jesus, aware of their reasonings, answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts?

King James Bible
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?

Holman Christian Standard Bible
But perceiving their thoughts, Jesus replied to them, "Why are you thinking this in your hearts?

International Standard Version
Because Jesus knew that they were arguing, he asked them, "Why are you arguing about this among yourselves?

NET Bible
When Jesus perceived their hostile thoughts, he said to them, "Why are you raising objections within yourselves?

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua knew their thoughts; he answered and said to them, “What thoughts are entertained by you in your heart?”

GOD'S WORD® Translation
Jesus knew what they were thinking. So he said to them, "What are you thinking?

King James 2000 Bible
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, Why reason you in your hearts?

American King James Version
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said to them, What reason you in your hearts?

American Standard Version
But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, Why reason ye in your hearts?

Douay-Rheims Bible
And when Jesus knew their thoughts, answering, he said to them: What is it you think in your hearts?

Darby Bible Translation
But Jesus, knowing their reasonings, answering said to them, Why reason ye in your hearts?

English Revised Version
But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, What reason ye in your hearts?

Webster's Bible Translation
But when Jesus perceived their thoughts, he answering, said to them, What reason ye in your hearts?

Weymouth New Testament
Well aware of their reasonings, Jesus answered their questions by asking in turn, "What is this that you are debating in your hearts?

World English Bible
But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts?

Young's Literal Translation
And Jesus having known their reasonings, answering, said unto them, 'What reason ye in your hearts?
Lexicon
επιγνους  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko:  to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διαλογισμους  noun - accusative plural masculine
dialogismos  dee-al-og-is-mos':  discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate -- dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning, thought.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
διαλογιζεσθε  verb - present middle or passive deponent indicative - second person
dialogizomai  dee-al-og-id'-zom-ahee:  to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or discussion) -- cast in mind, consider, dispute, muse, reason, think.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδιαις  noun - dative plural feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
Multilingual
Luc 5:22 French

Lucas 5:22 Biblia Paralela

路 加 福 音 5:22 Chinese Bible

Links
Luke 5:22 NIVLuke 5:22 NLTLuke 5:22 ESVLuke 5:22 NASBLuke 5:22 KJVLuke 5:22 Bible AppsLuke 5:22 ParallelBible Hub
Luke 5:21
Top of Page
Top of Page