Jump to Previous Country Isaac Kindred Relations Relatives WifeJump to Next Country Isaac Kindred Relations Relatives WifeParallel Verses English Standard Version but will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.” New American Standard Bible but you will go to my country and to my relatives, and take a wife for my son Isaac." King James Bible But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac. Holman Christian Standard Bible but will go to my land and my family to take a wife for my son Isaac." International Standard Version Instead, you are to go to my country and to my family and acquire a wife for my son Isaac." NET Bible You must go instead to my country and to my relatives to find a wife for my son Isaac." GOD'S WORD® Translation Instead, you will go to the land of my relatives and get a wife for my son Isaac." King James 2000 Bible But you shall go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac. American King James Version But you shall go to my country, and to my kindred, and take a wife to my son Isaac. American Standard Version But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac. Douay-Rheims Bible But that thou go to my own country and kindred, and take a wife from thence for my son Isaac. Darby Bible Translation but thou shalt go to my land and to my kindred, and take a wife for my son Isaac. English Revised Version but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac. Webster's Bible Translation But thou shalt go to my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac. World English Bible But you shall go to my country, and to my relatives, and take a wife for my son Isaac." Young's Literal Translation but unto my land and unto my kindred dost thou go, and hast taken a wife for my son, for Isaac.' Lexicon But thou shalt goyalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) unto my country 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and to my kindred mowledeth (mo-leh'-deth) nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family -- begotten, born, issue, kindred, native(-ity). and take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) a wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman unto my son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. Isaac Yitschaq (yits-khawk') laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac. Multilingual Genèse 24:4 FrenchLinks Genesis 24:4 NIV • Genesis 24:4 NLT • Genesis 24:4 ESV • Genesis 24:4 NASB • Genesis 24:4 KJV • Genesis 24:4 Bible Apps • Genesis 24:4 Parallel • Bible Hub |