Genesis 24:4
Jump to Previous
Country Isaac Kindred Relations Relatives Wife
Jump to Next
Country Isaac Kindred Relations Relatives Wife
Parallel Verses
English Standard Version
but will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.”

New American Standard Bible
but you will go to my country and to my relatives, and take a wife for my son Isaac."

King James Bible
But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.

Holman Christian Standard Bible
but will go to my land and my family to take a wife for my son Isaac."

International Standard Version
Instead, you are to go to my country and to my family and acquire a wife for my son Isaac."

NET Bible
You must go instead to my country and to my relatives to find a wife for my son Isaac."

GOD'S WORD® Translation
Instead, you will go to the land of my relatives and get a wife for my son Isaac."

King James 2000 Bible
But you shall go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.

American King James Version
But you shall go to my country, and to my kindred, and take a wife to my son Isaac.

American Standard Version
But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.

Douay-Rheims Bible
But that thou go to my own country and kindred, and take a wife from thence for my son Isaac.

Darby Bible Translation
but thou shalt go to my land and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.

English Revised Version
but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.

Webster's Bible Translation
But thou shalt go to my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.

World English Bible
But you shall go to my country, and to my relatives, and take a wife for my son Isaac."

Young's Literal Translation
but unto my land and unto my kindred dost thou go, and hast taken a wife for my son, for Isaac.'
Lexicon
But thou shalt go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
unto my country
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and to my kindred
mowledeth  (mo-leh'-deth)
nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family -- begotten, born, issue, kindred, native(-ity).
and take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
a wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
unto my son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
Multilingual
Genèse 24:4 French

Génesis 24:4 Biblia Paralela

創 世 記 24:4 Chinese Bible

Links
Genesis 24:4 NIVGenesis 24:4 NLTGenesis 24:4 ESVGenesis 24:4 NASBGenesis 24:4 KJVGenesis 24:4 Bible AppsGenesis 24:4 ParallelBible Hub
Genesis 24:3
Top of Page
Top of Page