Jump to Previous Adultery Afflict Bed Cast Commit Committing Conduct Couch Deeds Doings Except Great Hers Intensely Oppression Repent Severely Sickbed Sickness Suffer Suffering Themselves Throw Tribulation Trouble Unclean Unless Ways WorksJump to Next Adultery Afflict Bed Cast Commit Committing Conduct Couch Deeds Doings Except Great Hers Intensely Oppression Repent Severely Sickbed Sickness Suffer Suffering Themselves Throw Tribulation Trouble Unclean Unless Ways WorksParallel Verses English Standard Version Behold, I will throw her onto a sickbed, and those who commit adultery with her I will throw into great tribulation, unless they repent of her works, New American Standard Bible Behold, I will throw her on a bed of sickness, and those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her deeds. King James Bible Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds. Holman Christian Standard Bible Look! I will throw her into a sickbed and those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her practices. International Standard Version Look! I am going to strike her with illness. Those who commit adultery with her will also suffer greatly, unless they repent from acting like her. NET Bible Look! I am throwing her onto a bed of violent illness, and those who commit adultery with her into terrible suffering, unless they repent of her deeds. Aramaic Bible in Plain English “Behold, I shall cast her into a coffin, and those who commit adultery with her into great suffering, unless they repent of their deeds.” GOD'S WORD® Translation Watch me! I'm going to throw her into a sickbed. Those who commit sexual sins with her will also suffer a lot, unless they turn away from what she is doing. King James 2000 Bible Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds. American King James Version Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds. American Standard Version Behold, I cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of her works. Douay-Rheims Bible Behold, I will cast her into a bed: and they that commit adultery with her shall be in very great tribulation, except they do penance from their deeds. Darby Bible Translation Behold, I cast her into a bed, and those that commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her works, English Revised Version Behold, I do cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of her works. Webster's Bible Translation Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds. Weymouth New Testament I tell you that I am about to cast her upon a bed of sickness, and I will severely afflict those who commit adultery with her, unless they repent of conduct such as hers. World English Bible Behold, I will throw her into a bed, and those who commit adultery with her into great oppression, unless they repent of her works. Young's Literal Translation lo, I will cast her into a couch, and those committing adultery with her into great tribulation -- if they may not repent of their works, Lexicon ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. βαλλω verb - present active indicative - first person singular ballo  bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases κλινην noun - accusative singular feminine kline  klee'-nay: a couch (for sleep, sickness, sitting or eating) -- bed, table. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μοιχευοντας verb - present active participle - accusative plural masculine moicheuo  moy-khyoo'-o:  to commit adultery -- commit adultery. μετ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases θλιψιν noun - accusative singular feminine thlipsis  thlip'-sis: pressure -- afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble. μεγαλην adjective - accusative singular feminine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. μετανοησωσιν verb - aorist active subjunctive - third person metanoeo  met-an-o-eh'-o: to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction) -- repent. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εργων noun - genitive plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Apocalypse 2:22 FrenchApocalipsis 2:22 Biblia Paralela Links Revelation 2:22 NIV • Revelation 2:22 NLT • Revelation 2:22 ESV • Revelation 2:22 NASB • Revelation 2:22 KJV • Revelation 2:22 Bible Apps • Revelation 2:22 Parallel • Bible Hub |