Jump to Previous Charity Deeds Doings Endurance Exceed Faith First Greater Harder Help Latter Love Ministration Ministry Patience Patient Perseverance Service Toiled WorksJump to Next Charity Deeds Doings Endurance Exceed Faith First Greater Harder Help Latter Love Ministration Ministry Patience Patient Perseverance Service Toiled WorksParallel Verses English Standard Version “‘I know your works, your love and faith and service and patient endurance, and that your latter works exceed the first. New American Standard Bible 'I know your deeds, and your love and faith and service and perseverance, and that your deeds of late are greater than at first. King James Bible I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first. Holman Christian Standard Bible I know your works--your love, faithfulness, service, and endurance. Your last works are greater than the first. International Standard Version I know what you've been doing—your love, faithfulness, service, and endurance—and that your last actions are greater than the first. NET Bible I know your deeds: your love, faith, service, and steadfast endurance. In fact, your more recent deeds are greater than your earlier ones. Aramaic Bible in Plain English “I know your works, your love, your faith, your service and your patience, and your latter works are more than the first.” GOD'S WORD® Translation I know what you do. I know your love, faith, service, and endurance. I also know that what you are doing now is greater than what you did at first. King James 2000 Bible I know your works, and love, and service, and faith, and your patience, and your works; and the last to be more than the first. American King James Version I know your works, and charity, and service, and faith, and your patience, and your works; and the last to be more than the first. American Standard Version I know thy works, and thy love and faith and ministry and patience, and that thy last works are more than the first. Douay-Rheims Bible I know thy works, and thy faith, and thy charity, and thy ministry, and thy patience, and thy last works which are more than the former. Darby Bible Translation I know thy works, and love, and faith, and service, and thine endurance, and thy last works to be more than the first. English Revised Version I know thy works, and thy love and faith and ministry and patience, and that thy last works are more than the first. Webster's Bible Translation I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first: Weymouth New Testament I know your doings, your love, your faith, your service, and your patient endurance; and that of late you have toiled harder than you did at first. World English Bible "I know your works, your love, faith, service, patient endurance, and that your last works are more than the first. Young's Literal Translation I have known thy works, and love, and ministration, and faith, and thy endurance, and thy works -- and the last are more than the first. Lexicon οιδα verb - perfect active indicative - first person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εργα noun - accusative plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαπην noun - accusative singular feminine agape  ag-ah'-pay: love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστιν noun - accusative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διακονιαν noun - accusative singular feminine diakonia  dee-ak-on-ee'-ah: attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υπομονην noun - accusative singular feminine hupomone  hoop-om-on-ay': cheerful (or hopeful) endurance, constancy -- enduring, patience, patient continuance (waiting). σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εργα noun - accusative plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εσχατα adjective - accusative plural neuter eschatos  es'-khat-os: farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost. πλειονα adjective - accusative plural neuter - comparative or contracted pleion  pli-own: more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πρωτων adjective - genitive plural neuter protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. Multilingual Apocalypse 2:19 FrenchApocalipsis 2:19 Biblia Paralela Links Revelation 2:19 NIV • Revelation 2:19 NLT • Revelation 2:19 ESV • Revelation 2:19 NASB • Revelation 2:19 KJV • Revelation 2:19 Bible Apps • Revelation 2:19 Parallel • Bible Hub |