Jump to Previous Credit Deeds Doings Favor Hate Hatest Hating Least Nicolaitanes Nicolaitans Nicola'itans Practices WorksJump to Next Credit Deeds Doings Favor Hate Hatest Hating Least Nicolaitanes Nicolaitans Nicola'itans Practices WorksParallel Verses English Standard Version Yet this you have: you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate. New American Standard Bible 'Yet this you do have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate. King James Bible But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate. Holman Christian Standard Bible Yet you do have this: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate. International Standard Version But this is to your credit: You hate the actions of the Nicolaitans, which I also hate. NET Bible But you do have this going for you: You hate what the Nicolaitans practice--practices I also hate. Aramaic Bible in Plain English But you have this, that you hate the works of the Naqolaytans, those things which I also hate. GOD'S WORD® Translation But you have this in your favor-you hate what the Nicolaitans are doing. I also hate what they're doing. King James 2000 Bible But this you have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate. American King James Version But this you have, that you hate the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate. American Standard Version But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitans, which I also hate. Douay-Rheims Bible But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaites, which I also hate. Darby Bible Translation But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitanes, which I also hate. English Revised Version But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitans, which I also hate. Webster's Bible Translation But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate. Weymouth New Testament Yet this you have in your favor: you hate the doings of the Nicolaitans, which I also hate. World English Bible But this you have, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate. Young's Literal Translation but this thou hast, that thou dost hate the works of the Nicolaitans, that I also hate. Lexicon αλλα conjunctionalla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). εχεις verb - present active indicative - second person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. μισεις verb - present active indicative - second person singular miseo  mis-eh'-o: to detest (especially to persecute); by extension, to love less -- hate(-ful). τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εργα noun - accusative plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νικολαιτων noun - genitive plural masculine Nikolaites  nik-ol-ah-ee'-tace: a Nicolaite, i.e. adherent of Nicolaus -- Nicolaitane. α relative pronoun - accusative plural neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. καγω personal pronoun - first person nominative singular - contracted form kago  kag-o': so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me μισω verb - present active indicative - first person singular miseo  mis-eh'-o: to detest (especially to persecute); by extension, to love less -- hate(-ful). Multilingual Apocalypse 2:6 FrenchApocalipsis 2:6 Biblia Paralela Links Revelation 2:6 NIV • Revelation 2:6 NLT • Revelation 2:6 ESV • Revelation 2:6 NASB • Revelation 2:6 KJV • Revelation 2:6 Bible Apps • Revelation 2:6 Parallel • Bible Hub |