Jump to Previous Apart Corn Credit Heave Heave-Offering Juice Lifted Offering Press Produce Reckoned Threshing Threshingfloor Threshing-Floor Vat Wine Winepress Wine-Press Wine-VatJump to Next Apart Corn Credit Heave Heave-Offering Juice Lifted Offering Press Produce Reckoned Threshing Threshingfloor Threshing-Floor Vat Wine Winepress Wine-Press Wine-VatParallel Verses English Standard Version And your contribution shall be counted to you as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress. New American Standard Bible 'Your offering shall be reckoned to you as the grain from the threshing floor or the full produce from the wine vat. King James Bible And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress. Holman Christian Standard Bible Your offering will be credited to you as if it were your grain from the threshing floor or the full harvest from the winepress. International Standard Version Your raised offerings are to be accounted for you as though it were grain from threshing floors and full produce from wine vats. NET Bible And your raised offering will be credited to you as though it were grain from the threshing floor or as new wine from the winepress. GOD'S WORD® Translation Your contribution will be considered to be grain from the threshing floor or juice from the winepress. King James 2000 Bible And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress. American King James Version And this your heave offering shall be reckoned to you, as though it were the corn of the threshing floor, and as the fullness of the wine press. American Standard Version And your heave-offering shall be reckoned unto you, as though it were the grain of the threshing-floor, and as the fulness of the winepress. Douay-Rheims Bible That it may be reckoned to you as an oblation of firstfruits, as well of the barnfloors as of the winepresses: Darby Bible Translation And your heave-offering shall be reckoned unto you, as the corn from the threshing-floor, and as the fulness of the winepress. English Revised Version And your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshing-floor, and as the fulness of the winepress. Webster's Bible Translation And this your heave-offering shall be reckoned to you, as though it were the corn of the threshing-floor, and as the fullness of the wine-press. World English Bible Your wave offering shall be reckoned to you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress. Young's Literal Translation and your heave-offering hath been reckoned to you as corn from the threshing-floor, and as fulness from the wine-vat; Lexicon And this your heave offeringtruwmah (ter-oo-maw') a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute -- gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing). shall be reckoned chashab (khaw-shab') to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute unto you as though it were the corn dagan (daw-gawn') increase, i.e. grain -- corn (floor), wheat. of the threshingfloor goren (go'-ren) a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area -- (barn, corn, threshing-)floor, (threshing-, void) place. and as the fulness mle'ah (mel-ay-aw') something fulfilled, i.e. abundance (of produce) -- (first of ripe) fruit, fulness. of the winepress yeqeb (yeh'-keb) a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed) Multilingual Nombres 18:27 FrenchLinks Numbers 18:27 NIV • Numbers 18:27 NLT • Numbers 18:27 ESV • Numbers 18:27 NASB • Numbers 18:27 KJV • Numbers 18:27 Bible Apps • Numbers 18:27 Parallel • Bible Hub |