Jump to Previous Accomplished Completed Departed End Ended Fulfilled Home House Ministration Priestly Service Soon Temple Time WorkJump to Next Accomplished Completed Departed End Ended Fulfilled Home House Ministration Priestly Service Soon Temple Time WorkParallel Verses English Standard Version And when his time of service was ended, he went to his home. New American Standard Bible When the days of his priestly service were ended, he went back home. King James Bible And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house. Holman Christian Standard Bible When the days of his ministry were completed, he went back home. International Standard Version When the days of his service were over, he went home. NET Bible When his time of service was over, he went to his home. Aramaic Bible in Plain English And when the days of his service were fulfilled he went to his house. GOD'S WORD® Translation When the days of his service were over, he went home. King James 2000 Bible And it came to pass, that, as soon as the days of his service were accomplished, he departed to his own house. American King James Version And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house. American Standard Version And it came to pass, when the days of his ministration were fulfilled, he departed unto his house. Douay-Rheims Bible And it came to pass, after the days of his office were accomplished, he departed to his own house. Darby Bible Translation And it came to pass, when the days of his service were completed, he departed to his house. English Revised Version And it came to pass, when the days of his ministration were fulfilled, he departed unto his house. Webster's Bible Translation And it came to pass, that as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house. Weymouth New Testament When his days of service were at an end, he went to his home; World English Bible It happened, when the days of his service were fulfilled, he departed to his house. Young's Literal Translation And it came to pass, when the days of his service were fulfilled, he went away to his house, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) επλησθησαν verb - aorist passive indicative - third person pletho  play'-tho: specially, to fulfil (time) -- accomplish, full (...come), furnish. αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημεραι noun - nominative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λειτουργιας noun - genitive singular feminine leitourgia  li-toorg-ee'-ah: public function (as priest (liturgy) or almsgiver) -- ministration(-try), service. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons απηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular aperchomai  ap-erkh'-om-ahee: to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικον noun - accusative singular masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Luc 1:23 FrenchLinks Luke 1:23 NIV • Luke 1:23 NLT • Luke 1:23 ESV • Luke 1:23 NASB • Luke 1:23 KJV • Luke 1:23 Bible Apps • Luke 1:23 Parallel • Bible Hub |