Jump to Previous Alabaster Bethany Box Broke Costly Head Home House Jar Leper Meat Nard Ointment Poured Precious Pure Reclining Sat Simon Spikenard Sweet-Scented TableJump to Next Alabaster Bethany Box Broke Costly Head Home House Jar Leper Meat Nard Ointment Poured Precious Pure Reclining Sat Simon Spikenard Sweet-Scented TableParallel Verses English Standard Version And while he was at Bethany in the house of Simon the leper, as he was reclining at table, a woman came with an alabaster flask of ointment of pure nard, very costly, and she broke the flask and poured it over his head. New American Standard Bible While He was in Bethany at the home of Simon the leper, and reclining at the table, there came a woman with an alabaster vial of very costly perfume of pure nard; and she broke the vial and poured it over His head. King James Bible And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head. Holman Christian Standard Bible While He was in Bethany at the house of Simon who had a serious skin disease, as He was reclining at the table, a woman came with an alabaster jar of pure and expensive fragrant oil of nard. She broke the jar and poured it on His head. International Standard Version While Jesus was in Bethany sitting at the table in the home of Simon the leper, a woman arrived with an alabaster jar of very expensive perfume made from pure nard. She broke open the jar and poured the perfume on his head. NET Bible Now while Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper, reclining at the table, a woman came with an alabaster jar of costly aromatic oil from pure nard. After breaking open the jar, she poured it on his head. Aramaic Bible in Plain English And while he was in Bethany in the House of Shimeon the Potter, as he was reclining, a woman came who had with her an alabaster vase of ointment of the best spikenard, very expensive, and she opened it and poured it on Yeshua's head. GOD'S WORD® Translation Jesus was in Bethany at the home of Simon, a man who had suffered from a skin disease. While Jesus was sitting there, a woman went to him. She had a bottle of very expensive perfume made from pure nard. She opened the bottle and poured the perfume on his head. King James 2000 Bible And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at table, there came a woman having an alabaster flask of ointment of pure nard very precious; and she broke the flask, and poured it on his head. American King James Version And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she broke the box, and poured it on his head. American Standard Version And while he was in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster cruse of ointment of pure nard very costly; and'she brake the cruse, and poured it over his head. Douay-Rheims Bible And when he was in Bethania, in the house of Simon the leper, and was at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of precious spikenard: and breaking the alabaster box, she poured it out upon his head. Darby Bible Translation And when he was in Bethany, in the house of Simon the leper, as he lay at table, there came a woman having an alabaster flask of ointment of pure nard, very costly; and having broken the alabaster flask, she poured it out upon his head. English Revised Version And while he was in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster cruse of ointment of spikenard very costly; and she brake the cruse, and poured it over his head. Webster's Bible Translation And being in Bethany, in the house of Simon the leper, as he sat at table, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard, very precious; and she broke the box, and poured it on his head. Weymouth New Testament Now when He was at Bethany, in the house of Simon the Leper, while He was at table, there came a woman with a jar of pure, sweet-scented ointment very costly: she broke the jar and poured the ointment over His head. World English Bible While he was at Bethany, in the house of Simon the leper, as he sat at the table, a woman came having an alabaster jar of ointment of pure nard--very costly. She broke the jar, and poured it over his head. Young's Literal Translation And he, being in Bethany, in the house of Simon the leper, at his reclining (at meat), there came a woman having an alabaster box of ointment, of spikenard, very precious, and having broken the alabaster box, did pour on his head; Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οντος verb - present participle - genitive singular masculine on  oan: being -- be, come, have. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. βηθανια noun - dative singular feminine Bethania  bay-than-ee'-ah: date-house; Beth-any, a place in Palestine -- Bethany. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικια noun - dative singular feminine oikia  oy-kee'-ah: residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold). σιμωνος noun - genitive singular masculine Simon  see'-mone: Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λεπρου adjective - genitive singular masculine lepros  lep-ros': scaly, i.e. leprous (a leper) -- leper. κατακειμενου verb - present middle or passive deponent participle - genitive singular masculine katakeimai  kat-ak'-i-mahee: to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal -- keep, lie, sit at meat (down). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. γυνη noun - nominative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. εχουσα verb - present active participle - nominative singular feminine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold αλαβαστρον noun - accusative singular neuter alabastron  al-ab'-as-tron: an alabaster box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material) -- (alabaster) box. μυρου noun - genitive singular neuter muron  moo'-ron: myrrh, i.e. (by implication) perfumed oil -- ointment. ναρδου noun - genitive singular feminine nardos  nar'dos:  nard -- (spike-)nard. πιστικης adjective - genitive singular feminine pistikos  pis-tik-os': trustworthy, i.e. genuine (unadulterated) -- spike-(nard). πολυτελους adjective - genitive singular feminine poluteles  pol-oo-tel-ace': extremely expensive -- costly, very precious, of great price. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words συντριψασα verb - aorist active passive - nominative singular feminine suntribo  soon-tree'-bo: to crush completely, i.e. to shatter -- break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αλαβαστρον noun - accusative singular neuter alabastron  al-ab'-as-tron: an alabaster box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material) -- (alabaster) box. κατεχεεν verb - aorist active indicative - third person singular katacheo  kat-akh-eh'-o:  to pour down (out) -- pour. αυτου personal pronoun - genitive singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κεφαλης noun - genitive singular feminine kephale  kef-al-ay': the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head. Multilingual Marc 14:3 FrenchLinks Mark 14:3 NIV • Mark 14:3 NLT • Mark 14:3 ESV • Mark 14:3 NASB • Mark 14:3 KJV • Mark 14:3 Bible Apps • Mark 14:3 Parallel • Bible Hub |