Jump to Previous Accordance Angel Bondmaid Bondslave Departed Handmaid Lord's Maidservant Maid-Servant Mary Messenger Servant Word WordsJump to Next Accordance Angel Bondmaid Bondslave Departed Handmaid Lord's Maidservant Maid-Servant Mary Messenger Servant Word WordsParallel Verses English Standard Version And Mary said, “Behold, I am the servant of the Lord; let it be to me according to your word.” And the angel departed from her. New American Standard Bible And Mary said, "Behold, the bondslave of the Lord; may it be done to me according to your word." And the angel departed from her. King James Bible And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. Holman Christian Standard Bible I am the Lord's slave," said Mary. "May it be done to me according to your word." Then the angel left her. International Standard Version Then Mary said, "Truly I am the Lord's servant. Let everything you have said happen to me." Then the angel left her. NET Bible So Mary said, "Yes, I am a servant of the Lord; let this happen to me according to your word." Then the angel departed from her. Aramaic Bible in Plain English Maryam said, “Behold, I am the handmaid of THE LORD JEHOVAH; let it be done to me according to your word”, and the Angel departed from her. GOD'S WORD® Translation Mary answered, "I am the Lord's servant. Let everything you've said happen to me." Then the angel left her. King James 2000 Bible And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to your word. And the angel departed from her. American King James Version And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it to me according to your word. And the angel departed from her. American Standard Version And Mary said, Behold, the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. Douay-Rheims Bible And Mary said: Behold the handmaid of the Lord; be it done to me according to thy word. And the angel departed from her. Darby Bible Translation And Mary said, Behold the bondmaid of the Lord; be it to me according to thy word. And the angel departed from her. English Revised Version And Mary said, Behold, the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. Webster's Bible Translation And Mary said, Behold the handmaid of the Lord, be it to me according to thy word. And the angel departed from her. Weymouth New Testament "I am the Lord's maidservant," Mary replied; "may it be with me in accordance with your words!" And then the angel left her. World English Bible Mary said, "Behold, the handmaid of the Lord; be it to me according to your word." The angel departed from her. Young's Literal Translation And Mary said, 'Lo, the maid-servant of the Lord; let it be to me according to thy saying,' and the messenger went away from her. Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). μαριαμ proper noun Maria mar-ee'-ah: Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females -- Mary. ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δουλη noun - nominative singular feminine doule doo'-lay: a female slave (involuntarily or voluntarily) -- handmaid(-en). κυριου noun - genitive singular masculine kurios koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. γενοιτο verb - second aorist middle deponent passive deponent - third person singular ginomai ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) μοι personal pronoun - first person dative singular moi moy: to me -- I, me, mine, my. κατα preposition kata kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ρημα noun - accusative singular neuter rhema hray'-mah: an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever σου personal pronoun - second person genitive singular sou soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular aperchomai ap-erkh'-om-ahee: to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. απ preposition apo apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγγελος noun - nominative singular masculine aggelos ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. Multilingual Luc 1:38 FrenchLinks Luke 1:38 NIV • Luke 1:38 NLT • Luke 1:38 ESV • Luke 1:38 NASB • Luke 1:38 KJV • Luke 1:38 Bible Apps • Luke 1:38 Parallel • Bible Hub |