Jump to Previous Christ Communicated Consolation Death Die Divinely Ghost God-Fearing Holy Israel Jerusalem Lord's Revealed Spirit Symeon Upright WaitingJump to Next Christ Communicated Consolation Death Die Divinely Ghost God-Fearing Holy Israel Jerusalem Lord's Revealed Spirit Symeon Upright WaitingParallel Verses English Standard Version And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord’s Christ. New American Standard Bible And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord's Christ. King James Bible And it was revealed unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ. Holman Christian Standard Bible It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he saw the Lord's Messiah. International Standard Version It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not die until he had seen the Lord's Messiah. NET Bible It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not die before he had seen the Lord's Christ. Aramaic Bible in Plain English And it was told him by The Spirit of Holiness that he would not see death until he would see The Messiah of THE LORD JEHOVAH. GOD'S WORD® Translation and had told him that he wouldn't die until he had seen the Messiah, whom the Lord would send. King James 2000 Bible And it was revealed unto him by the Holy Spirit, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ. American King James Version And it was revealed to him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ. American Standard Version And it had been revealed unto him by the Holy Spirit, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ. Douay-Rheims Bible And he had received an answer from the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Christ of the Lord. Darby Bible Translation And it was divinely communicated to him by the Holy Spirit, that he should not see death before he should see the Lord's Christ. English Revised Version And it had been revealed unto him by the Holy Spirit, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ. Webster's Bible Translation And it was revealed to him by the Holy Spirit, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ. Weymouth New Testament To him it had been revealed by the Holy Spirit that he should not see death until he had seen the Lord's Anointed One. World English Bible It had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not see death before he had seen the Lord's Christ. Young's Literal Translation and it hath been divinely told him by the Holy Spirit -- not to see death before he may see the Christ of the Lord. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons κεχρηματισμενον verb - perfect passive participle - nominative singular neuter chrematizo  khray-mat-id'-zo: to utter an oracle, i.e. divinely intimate; by implication, to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευματος noun - genitive singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιου adjective - genitive singular neuter hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ιδειν verb - second aorist active middle or passive deponent eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know θανατον noun - accusative singular masculine thanatos  than'-at-os: (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death. πριν adverb prin  prin: prior, sooner -- before (that), ere. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. ιδη verb - second aorist active subjunctive - third person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστον noun - accusative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. Multilingual Luc 2:26 FrenchLinks Luke 2:26 NIV • Luke 2:26 NLT • Luke 2:26 ESV • Luke 2:26 NASB • Luke 2:26 KJV • Luke 2:26 Bible Apps • Luke 2:26 Parallel • Bible Hub |