Jump to Previous Able Fulfilment Impossible Possible Power Promise Void WordJump to Next Able Fulfilment Impossible Possible Power Promise Void WordParallel Verses English Standard Version For nothing will be impossible with God.” New American Standard Bible "For nothing will be impossible with God." King James Bible For with God nothing shall be impossible. Holman Christian Standard Bible For nothing will be impossible with God."" International Standard Version Nothing is impossible with respect to any of God's promises." NET Bible For nothing will be impossible with God." Aramaic Bible in Plain English “Because nothing is difficult for God.” GOD'S WORD® Translation But nothing is impossible for God." King James 2000 Bible For with God nothing shall be impossible. American King James Version For with God nothing shall be impossible. American Standard Version For no word from God shall be void of power. Douay-Rheims Bible Because no word shall be impossible with God. Darby Bible Translation for nothing shall be impossible with God. English Revised Version For no word from God shall be void of power. Webster's Bible Translation For with God nothing will be impossible. Weymouth New Testament For no promise from God will be impossible of fulfilment." World English Bible For everything spoken by God is possible." Young's Literal Translation because nothing shall be impossible with God.' Lexicon οτι conjunctionhoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. αδυνατησει verb - future active indicative - third person singular adunateo  ad-oo-nat-eh'-o: to be unable, i.e. (passively) impossible -- be impossible. παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). παν adjective - nominative singular neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ρημα noun - nominative singular neuter rhema  hray'-mah: an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever Multilingual Luc 1:37 FrenchLinks Luke 1:37 NIV • Luke 1:37 NLT • Luke 1:37 ESV • Luke 1:37 NASB • Luke 1:37 KJV • Luke 1:37 Bible Apps • Luke 1:37 Parallel • Bible Hub |