Luke 2:20
Jump to Previous
Accordance Announcement Glorifying Glory Heard Keepers Praise Praising Sheep Shepherds Turned
Jump to Next
Accordance Announcement Glorifying Glory Heard Keepers Praise Praising Sheep Shepherds Turned
Parallel Verses
English Standard Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.

New American Standard Bible
The shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them.

King James Bible
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.

Holman Christian Standard Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had seen and heard, just as they had been told.

International Standard Version
Then the shepherds returned to their flock, glorifying and praising God for everything they had heard and seen, just as it had been told to them.

NET Bible
So the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen; everything was just as they had been told.

Aramaic Bible in Plain English
And the shepherds returned as they glorified and praised God concerning everything, because they had seen and heard just as it had been spoken with them.

GOD'S WORD® Translation
As the shepherds returned to their flock, they glorified and praised God for everything they had seen and heard. Everything happened the way the angel had told them.

King James 2000 Bible
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.

American King James Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told to them.

American Standard Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.

Douay-Rheims Bible
And the shepherds returned, glorifying and praising God, for all the things they had heard and seen, as it was told unto them.

Darby Bible Translation
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all things which they had heard and seen, as it had been said to them.

English Revised Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.

Webster's Bible Translation
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told to them.

Weymouth New Testament
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had heard and seen in accordance with the announcement made to them.

World English Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told them.

Young's Literal Translation
and the shepherds turned back, glorifying and praising God, for all those things they heard and saw, as it was spoken unto them.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υπεστρεψαν  verb - aorist active indicative - third person
hupostrepho  hoop-os-tref'-o:  to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again).
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποιμενες  noun - nominative plural masculine
poimen  poy-mane':  a shepherd -- shepherd, pastor.
δοξαζοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
doxazo  dox-ad'-zo:  to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αινουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
aineo  ahee-neh'-o:  to praise (God) -- praise.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
πασιν  adjective - dative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
οις  relative pronoun - dative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ηκουσαν  verb - aorist active indicative - third person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειδον  verb - second aorist active indicative - third person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
ελαληθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Luc 2:20 French

Lucas 2:20 Biblia Paralela

路 加 福 音 2:20 Chinese Bible

Links
Luke 2:20 NIVLuke 2:20 NLTLuke 2:20 ESVLuke 2:20 NASBLuke 2:20 KJVLuke 2:20 Bible AppsLuke 2:20 ParallelBible Hub
Luke 2:19
Top of Page
Top of Page