Luke 2:20
New International Version
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told.

New Living Translation
The shepherds went back to their flocks, glorifying and praising God for all they had heard and seen. It was just as the angel had told them.

English Standard Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.

Berean Standard Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, which was just as the angel had told them.

Berean Literal Bible
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all things which they had heard and seen, as it was said to them.

King James Bible
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.

New King James Version
Then the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told them.

New American Standard Bible
And the shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them.

NASB 1995
The shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them.

NASB 1977
And the shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them.

Legacy Standard Bible
And the shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as was told them.

Amplified Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as it had been told them.

Christian Standard Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had seen and heard, which were just as they had been told.

Holman Christian Standard Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had seen and heard, just as they had been told.

American Standard Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.

Aramaic Bible in Plain English
And the shepherds returned as they glorified and praised God concerning everything, because they had seen and heard just as it had been spoken with them.

Contemporary English Version
As the shepherds returned to their sheep, they were praising God and saying wonderful things about him. Everything they had seen and heard was just as the angel had said.

Douay-Rheims Bible
And the shepherds returned, glorifying and praising God, for all the things they had heard and seen, as it was told unto them.

English Revised Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.

GOD'S WORD® Translation
As the shepherds returned to their flock, they glorified and praised God for everything they had seen and heard. Everything happened the way the angel had told them.

Good News Translation
The shepherds went back, singing praises to God for all they had heard and seen; it had been just as the angel had told them.

International Standard Version
Then the shepherds returned to their flock, glorifying and praising God for everything they had heard and seen, just as it had been told to them.

Literal Standard Version
and the shepherds turned back, glorifying and praising God for all those things they heard and saw, as it was spoken to them.

Majority Standard Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, which was just as the angel had told them.

New American Bible
Then the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, just as it had been told to them.

NET Bible
So the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen; everything was just as they had been told.

New Revised Standard Version
The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.

New Heart English Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told them.

Webster's Bible Translation
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told to them.

Weymouth New Testament
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had heard and seen in accordance with the announcement made to them.

World English Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told them.

Young's Literal Translation
and the shepherds turned back, glorifying and praising God, for all those things they heard and saw, as it was spoken unto them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Shepherds and the Angels
19But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart. 20 The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, which was just as the angel had told them. 21When the eight days until His circumcision had passed, He was named Jesus, the name the angel had given Him before He had been conceived.…

Cross References
Matthew 9:8
When the crowds saw this, they were filled with awe and glorified God, who had given such authority to men.

Mark 1:7
And he began to proclaim: "After me will come One more powerful than I, the straps of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.


Treasury of Scripture

And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told to them.

Luke 18:43
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

Luke 19:37,38
And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen; …

1 Chronicles 29:10-12
Wherefore David blessed the LORD before all the congregation: and David said, Blessed be thou, LORD God of Israel our father, for ever and ever…

Jump to Previous
Accordance Announcement Glorifying Glory Heard Keepers Praise Praising Sheep Shepherds Turned
Jump to Next
Accordance Announcement Glorifying Glory Heard Keepers Praise Praising Sheep Shepherds Turned
Luke 2
1. Augustus taxes all the Roman empire.
6. The nativity of Jesus.
8. An angel relates it to the shepherds, and many sing praises to God for it.
15. The shepherds glorify God.
21. Jesus is circumcised.
22. Mary purified.
25. Simeon and Anna prophesy of Jesus,
39. who increases in wisdom,
41. questions in the temple with the teachers,
51. and is obedient to his parents.
















Parallel Commentaries ...


Greek
The
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

shepherds
ποιμένες (poimenes)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 4166: A shepherd; hence met: of the feeder, protector, and ruler of a flock of men. Of uncertain affinity; a shepherd.

returned,
ὑπέστρεψαν (hypestrepsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 5290: To turn back, return. From hupo and strepho; to turn under, i.e. To return.

glorifying
δοξάζοντες (doxazontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 1392: To glorify, honor, bestow glory on. From doxa; to render glorious.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

praising
αἰνοῦντες (ainountes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 134: To praise. From ainos; to praise.

God
Θεὸν (Theon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

for
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

all
πᾶσιν (pasin)
Adjective - Dative Neuter Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

they had heard
ἤκουσαν (ēkousan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

seen,
εἶδον (eidon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

which was just as
καθὼς (kathōs)
Adverb
Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.

[the angel] had told
ἐλαλήθη (elalēthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.

them.
αὐτούς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Luke 2:20 NIV
Luke 2:20 NLT
Luke 2:20 ESV
Luke 2:20 NASB
Luke 2:20 KJV

Luke 2:20 BibleApps.com
Luke 2:20 Biblia Paralela
Luke 2:20 Chinese Bible
Luke 2:20 French Bible
Luke 2:20 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 2:20 The shepherds returned glorifying and praising God (Luke Lu Lk)
Luke 2:19
Top of Page
Top of Page