Jump to Previous Arms Elisabeth Elizabeth Entered Greeted Home House Saluted Zacharias Zechariah Zechari'ah Zechariah'sJump to Next Arms Elisabeth Elizabeth Entered Greeted Home House Saluted Zacharias Zechariah Zechari'ah Zechariah'sParallel Verses English Standard Version and she entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth. New American Standard Bible and entered the house of Zacharias and greeted Elizabeth. King James Bible And entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth. Holman Christian Standard Bible where she entered Zechariah's house and greeted Elizabeth. International Standard Version She went into Zechariah's home and greeted Elizabeth. NET Bible and entered Zechariah's house and greeted Elizabeth. Aramaic Bible in Plain English And she entered the house of Zechariah, and she invoked the peace of Elizabeth. GOD'S WORD® Translation She entered Zechariah's home and greeted Elizabeth. King James 2000 Bible And entered into the house of Zachariah, and greeted Elizabeth. American King James Version And entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth. American Standard Version and entered into the house of Zacharias and saluted Elisabeth. Douay-Rheims Bible And she entered into the house of Zachary, and saluted Elizabeth. Darby Bible Translation and entered into the house of Zacharias, and saluted Elizabeth. English Revised Version and entered into the house of Zacharias and saluted Elisabeth. Webster's Bible Translation And entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth. Weymouth New Testament Here she came to the house of Zechariah and greeted Elizabeth; World English Bible and entered into the house of Zacharias and greeted Elizabeth. Young's Literal Translation and entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth. Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εισηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular eiserchomai ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικον noun - accusative singular masculine oikos oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. ζαχαριου noun - genitive singular masculine Zacharias dzakh-ar-ee'-as: Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites -- Zacharias. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ησπασατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular aspazomai as-pad'-zom-ahee: to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave. την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ελισαβετ proper noun Elisabet el-ee-sab'-et: Elisabet, an Israelitess -- Elisabeth. Multilingual Luc 1:40 FrenchLinks Luke 1:40 NIV • Luke 1:40 NLT • Luke 1:40 ESV • Luke 1:40 NASB • Luke 1:40 KJV • Luke 1:40 Bible Apps • Luke 1:40 Parallel • Bible Hub |