Jump to Previous Agreement Alien Country Dwelling Dwelt Faith Fellow Fellow-Heirs Foreign Heirs Heritage Home Isaac Jacob Part Promise Promised Sharers Sojourned Strange Stranger Tabernacles Tents Time Together WandererJump to Next Agreement Alien Country Dwelling Dwelt Faith Fellow Fellow-Heirs Foreign Heirs Heritage Home Isaac Jacob Part Promise Promised Sharers Sojourned Strange Stranger Tabernacles Tents Time Together WandererParallel Verses English Standard Version By faith he went to live in the land of promise, as in a foreign land, living in tents with Isaac and Jacob, heirs with him of the same promise. New American Standard Bible By faith he lived as an alien in the land of promise, as in a foreign land, dwelling in tents with Isaac and Jacob, fellow heirs of the same promise; King James Bible By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: Holman Christian Standard Bible By faith he stayed as a foreigner in the land of promise, living in tents with Isaac and Jacob, coheirs of the same promise. International Standard Version By faith he made his home in the promised land like a stranger, living in tents, as did Isaac and Jacob, who also inherited the same promise, NET Bible By faith he lived as a foreigner in the promised land as though it were a foreign country, living in tents with Isaac and Jacob, who were fellow heirs of the same promise. Aramaic Bible in Plain English By faith he became an inhabitant in that land which was promised to him, as in a foreign land, and he dwelt in tents with Isaac and Jacob, his heirs of The Promise. GOD'S WORD® Translation Faith led Abraham to live as a foreigner in the country that God had promised him. He lived in tents, as did Isaac and Jacob, who received the same promise from God. King James 2000 Bible By faith he sojourned in the land of promise, as in a foreign land, dwelling in tents with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: American King James Version By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: American Standard Version By faith he became a sojourner in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: Douay-Rheims Bible By faith he abode in the land, dwelling in cottages, with Isaac and Jacob, the co-heirs of the same promise. Darby Bible Translation By faith he sojourned as a stranger in the land of promise as a foreign country, having dwelt in tents with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise; English Revised Version By faith he became a sojourner in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: Webster's Bible Translation By faith he sojourned in the land of promise, as in a foreign country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: Weymouth New Testament Through faith he came and made his home for a time in a land which had been promised to him, as if in a foreign country, living in tents together with Isaac and Jacob, sharers with him in the same promise; World English Bible By faith, he lived as an alien in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise. Young's Literal Translation by faith he did sojourn in the land of the promise as a strange country, in tabernacles having dwelt with Isaac and Jacob, fellow-heirs of the same promise, Lexicon πιστει noun - dative singular femininepistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. παρωκησεν verb - aorist active indicative - third person singular paroikeo  par-oy-keh'-o: to dwell near, i.e. reside as a foreigner -- sojourn in, be a stranger. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases [την] definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γην noun - accusative singular feminine ge  ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επαγγελιας noun - genitive singular feminine epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah: an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) αλλοτριαν adjective - accusative singular feminine allotrios  al-lot'-ree-os: another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile -- alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. σκηναις noun - dative plural feminine skene  skay-nay': a tent or cloth hut -- habitation, tabernacle. κατοικησας verb - aorist active passive - nominative singular masculine katoikeo  kat-oy-keh'-o: to house permanently, i.e. reside -- dwell(-er), inhabitant(-ter). μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); ισαακ proper noun Isaak  ee-sah-ak': Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham -- Isaac. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιακωβ proper noun Iakob  ee-ak-obe': Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites -- also an Israelite -- Jacob. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συγκληρονομων adjective - genitive plural masculine sugkleronomos  soong-klay-ron-om'-os: a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common -- fellow (joint)-heir, heir together, heir with. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επαγγελιας noun - genitive singular feminine epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah: an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Hébreux 11:9 FrenchLinks Hebrews 11:9 NIV • Hebrews 11:9 NLT • Hebrews 11:9 ESV • Hebrews 11:9 NASB • Hebrews 11:9 KJV • Hebrews 11:9 Bible Apps • Hebrews 11:9 Parallel • Bible Hub |