Hebrews 11:9
Jump to Previous
Agreement Alien Country Dwelling Dwelt Faith Fellow Fellow-Heirs Foreign Heirs Heritage Home Isaac Jacob Part Promise Promised Sharers Sojourned Strange Stranger Tabernacles Tents Time Together Wanderer
Jump to Next
Agreement Alien Country Dwelling Dwelt Faith Fellow Fellow-Heirs Foreign Heirs Heritage Home Isaac Jacob Part Promise Promised Sharers Sojourned Strange Stranger Tabernacles Tents Time Together Wanderer
Parallel Verses
English Standard Version
By faith he went to live in the land of promise, as in a foreign land, living in tents with Isaac and Jacob, heirs with him of the same promise.

New American Standard Bible
By faith he lived as an alien in the land of promise, as in a foreign land, dwelling in tents with Isaac and Jacob, fellow heirs of the same promise;

King James Bible
By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:

Holman Christian Standard Bible
By faith he stayed as a foreigner in the land of promise, living in tents with Isaac and Jacob, coheirs of the same promise.

International Standard Version
By faith he made his home in the promised land like a stranger, living in tents, as did Isaac and Jacob, who also inherited the same promise,

NET Bible
By faith he lived as a foreigner in the promised land as though it were a foreign country, living in tents with Isaac and Jacob, who were fellow heirs of the same promise.

Aramaic Bible in Plain English
By faith he became an inhabitant in that land which was promised to him, as in a foreign land, and he dwelt in tents with Isaac and Jacob, his heirs of The Promise.

GOD'S WORD® Translation
Faith led Abraham to live as a foreigner in the country that God had promised him. He lived in tents, as did Isaac and Jacob, who received the same promise from God.

King James 2000 Bible
By faith he sojourned in the land of promise, as in a foreign land, dwelling in tents with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:

American King James Version
By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:

American Standard Version
By faith he became a sojourner in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:

Douay-Rheims Bible
By faith he abode in the land, dwelling in cottages, with Isaac and Jacob, the co-heirs of the same promise.

Darby Bible Translation
By faith he sojourned as a stranger in the land of promise as a foreign country, having dwelt in tents with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise;

English Revised Version
By faith he became a sojourner in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:

Webster's Bible Translation
By faith he sojourned in the land of promise, as in a foreign country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:

Weymouth New Testament
Through faith he came and made his home for a time in a land which had been promised to him, as if in a foreign country, living in tents together with Isaac and Jacob, sharers with him in the same promise;

World English Bible
By faith, he lived as an alien in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise.

Young's Literal Translation
by faith he did sojourn in the land of the promise as a strange country, in tabernacles having dwelt with Isaac and Jacob, fellow-heirs of the same promise,
Lexicon
πιστει  noun - dative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
παρωκησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
paroikeo  par-oy-keh'-o:  to dwell near, i.e. reside as a foreigner -- sojourn in, be a stranger.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
[την]  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γην  noun - accusative singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επαγγελιας  noun - genitive singular feminine
epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah:  an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
αλλοτριαν  adjective - accusative singular feminine
allotrios  al-lot'-ree-os:  another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile -- alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
σκηναις  noun - dative plural feminine
skene  skay-nay':  a tent or cloth hut -- habitation, tabernacle.
κατοικησας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
katoikeo  kat-oy-keh'-o:  to house permanently, i.e. reside -- dwell(-er), inhabitant(-ter).
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
ισαακ  proper noun
Isaak  ee-sah-ak':  Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham -- Isaac.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιακωβ  proper noun
Iakob  ee-ak-obe':  Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites -- also an Israelite -- Jacob.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συγκληρονομων  adjective - genitive plural masculine
sugkleronomos  soong-klay-ron-om'-os:  a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common -- fellow (joint)-heir, heir together, heir with.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επαγγελιας  noun - genitive singular feminine
epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah:  an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Hébreux 11:9 French

Hebreos 11:9 Biblia Paralela

希 伯 來 書 11:9 Chinese Bible

Links
Hebrews 11:9 NIVHebrews 11:9 NLTHebrews 11:9 ESVHebrews 11:9 NASBHebrews 11:9 KJVHebrews 11:9 Bible AppsHebrews 11:9 ParallelBible Hub
Hebrews 11:8
Top of Page
Top of Page