Jump to Previous Ass Cast Cloaks Clothing Coats Colt Garments Jesus Led Outer Placed Thereon Threw ThrowingJump to Next Ass Cast Cloaks Clothing Coats Colt Garments Jesus Led Outer Placed Thereon Threw ThrowingParallel Verses English Standard Version And they brought it to Jesus, and throwing their cloaks on the colt, they set Jesus on it. New American Standard Bible They brought it to Jesus, and they threw their coats on the colt and put Jesus on it. King James Bible And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon. Holman Christian Standard Bible Then they brought it to Jesus, and after throwing their robes on the donkey, they helped Jesus get on it. International Standard Version Then they brought the colt to Jesus and put their coats on it, and Jesus sat upon it. NET Bible Then they brought it to Jesus, threw their cloaks on the colt, and had Jesus get on it. Aramaic Bible in Plain English And they brought him to Yeshua and they cast their garments on the colt and set Yeshua upon him. GOD'S WORD® Translation They brought the donkey to Jesus, put their coats on it, and helped Jesus onto it. King James 2000 Bible And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon. American King James Version And they brought him to Jesus: and they cast their garments on the colt, and they set Jesus thereon. American Standard Version And they brought him to Jesus: and they threw their garments upon the colt, and set Jesus thereon. Douay-Rheims Bible And they brought him to Jesus. And casting their garments on the colt, they set Jesus thereon. Darby Bible Translation And they led it to Jesus; and having cast their own garments on the colt, they put Jesus on it. English Revised Version And they brought him to Jesus: and they threw their garments upon the colt, and set Jesus thereon. Webster's Bible Translation And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus upon him. Weymouth New Testament Then they brought it to Jesus, and after throwing their outer garments on the colt they placed Jesus on it. World English Bible They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them. Young's Literal Translation and they brought it unto Jesus, and having cast their garments upon the colt, they did set Jesus upon it. Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηγαγον verb - second aorist active indicative - third person ago ag'-o: to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons προς preposition pros pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησουν noun - accusative singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επιρριψαντες verb - aorist active passive - nominative plural masculine epirrhipto ep-ir-hrip'-to: to throw upon -- cast upon. εαυτων reflexive pronoun - third person genitive plural masculine heautou heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. τα definite article - accusative plural neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιματια noun - accusative plural neuter himation him-at'-ee-on: a dress (inner or outer) -- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture. επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πωλον noun - accusative singular masculine polos po'-los: a foal or filly, i.e. (specially), a young ass -- colt. επεβιβασαν verb - aorist active indicative - third person epibibazo ep-ee-bee-bad'-zo: to cause to mount (an animal) -- set on. τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησουν noun - accusative singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. Multilingual Luc 19:35 FrenchLinks Luke 19:35 NIV • Luke 19:35 NLT • Luke 19:35 ESV • Luke 19:35 NASB • Luke 19:35 KJV • Luke 19:35 Bible Apps • Luke 19:35 Parallel • Bible Hub |