Jump to Previous Abundance Abundantly Asses Bread Bunches Cakes Camels Cattle Clusters Donkeys Far Figs Food Israel Issachar Joy Meal Meat Moreover Mules Naphtali Nigh Oil Oxen Raisins Sheep Wine ZebulunJump to Next Abundance Abundantly Asses Bread Bunches Cakes Camels Cattle Clusters Donkeys Far Figs Food Israel Issachar Joy Meal Meat Moreover Mules Naphtali Nigh Oil Oxen Raisins Sheep Wine ZebulunParallel Verses English Standard Version And also their relatives, from as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, came bringing food on donkeys and on camels and on mules and on oxen, abundant provisions of flour, cakes of figs, clusters of raisins, and wine and oil, oxen and sheep, for there was joy in Israel. New American Standard Bible Moreover those who were near to them, even as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought food on donkeys, camels, mules and on oxen, great quantities of flour cakes, fig cakes and bunches of raisins, wine, oil, oxen and sheep. There was joy indeed in Israel. King James Bible Moreover they that were nigh them, even unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, and meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for there was joy in Israel. Holman Christian Standard Bible In addition, their neighbors from as far away as Issachar, Zebulun, and Naphtali came and brought food on donkeys, camels, mules, and oxen--abundant provisions of flour, fig cakes, raisins, wine and oil, oxen, and sheep. Indeed, there was joy in Israel. International Standard Version Their neighbors came from as far away as the territories of Issachar, Zebulun, and Naphtali, bringing provisions loaded on donkeys, camels, mules, and oxen. They brought abundant provisions of meal, fig bars, raisins, wine, oil, oxen, and sheep, because there was joy in Israel. NET Bible Also their neighbors, from as far away as Issachar, Zebulun, and Naphtali, were bringing food on donkeys, camels, mules, and oxen. There were large supplies of flour, fig cakes, raisins, wine, olive oil, beef, and lamb, for Israel was celebrating. GOD'S WORD® Translation Also, their neighbors as far as the territories of Issachar, Zebulun, and Naphtali brought food on donkeys, camels, mules, and oxen. There was plenty of flour, fig cakes, raisins, wine, olive oil, cattle, and sheep, because Israel was celebrating. King James 2000 Bible Moreover they that were near them, even from Issachar and Zebulun and Naphtali, brought food on donkeys, and on camels, and on mules, and on oxen, and supplies of meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for there was joy in Israel. American King James Version Moreover they that were near them, even to Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, and meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for there was joy in Israel. American Standard Version Moreover they that were nigh unto them, even as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, victuals of meal, cakes of figs, and clusters of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep in abundance: for there was joy in Israel. Douay-Rheims Bible Moreover they that were near them even as far as Issachar, and Zabulon, and Nephtali, brought leaves on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, to eat: meal, figs, raisins, wine, oil, and oxen, and sheep in abundance, for there was joy in Israel. Darby Bible Translation and those too that were near them, as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought food on asses, and on camels, and on mules, and on oxen; provisions of meal, fig-cakes and raisin-cakes, and wine and oil, and oxen and sheep, abundantly; for there was joy in Israel. English Revised Version Moreover they that were nigh unto them, even as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, victual of meal, cakes of figs, and clusters of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep in abundance: for there was joy in Israel: Webster's Bible Translation Moreover, they that were nigh them, even to Issachar, and Zebulun, and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, and provision, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for there was joy in Israel. World English Bible Moreover those who were near to them, [even] as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on donkeys, and on camels, and on mules, and on oxen, food of meal, cakes of figs, and clusters of raisins, and wine, and oil, and cattle, and sheep in abundance: for there was joy in Israel. Young's Literal Translation And also those near unto them, unto Issachar, and Zebulun, and Naphtali, are bringing in bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen -- food of fine flour, fig-cakes and grape-cakes, and wine, and oil, and oxen, and sheep, in abundance, for joy is in Israel. Lexicon Moreover they that were nighqarowb (kaw-robe') near (in place, kindred or time) them even unto Issachar Yissaskar (yis-saw-kawr') he will bring a reward; Jissaskar, a son of Jacob -- Issachar. and Zebulun Zbuwluwn (zeb-oo-loon') habitation; Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe -- Zebulun. and Naphtali Naphtaliy (naf-taw-lee') my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory -- Naphtali. brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. on asses chamowr (kham-ore') a male ass (from its dun red) -- (he)ass. and on camels gamal (gaw-mawl') a camel -- camel. and on mules pered (peh'-red) a mule (perhaps from his lonely habits) -- mule. and on oxen baqar (baw-kawr') beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. and meat ma'akal (mah-ak-awl') an eatable (includ. provender, flesh and fruit) -- food, fruit, (bake-) meat(-s), victual. meal qemach (keh'-makh) flour -- flour, meal. cakes dbelah (deb-ay-law') a cake of pressed figs -- cake (lump) of figs. of figs and bunches of raisins tsammuwq (tsam-mook') a cake of dried grapes -- bunch (cluster) of raisins. and wine yayin (yah'-yin) wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber). and oil shemen (sheh'-men) grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine. and oxen baqar (baw-kawr') beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. and sheep tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) abundantly rob (robe) abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age). for there was joy simchah (sim-khaw') blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). in Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Multilingual 1 Chroniques 12:40 French1 Crónicas 12:40 Biblia Paralela Links 1 Chronicles 12:40 NIV • 1 Chronicles 12:40 NLT • 1 Chronicles 12:40 ESV • 1 Chronicles 12:40 NASB • 1 Chronicles 12:40 KJV • 1 Chronicles 12:40 Bible Apps • 1 Chronicles 12:40 Parallel • Bible Hub |