Jump to Previous Adversity Affliction Although Anymore Bread Corner Directors Eyes Grief Hidden Hide Longer Oppression Privation Remove Removed Scant Side Sparing Teacher Teachers Trouble Water Won'tJump to Next Adversity Affliction Although Anymore Bread Corner Directors Eyes Grief Hidden Hide Longer Oppression Privation Remove Removed Scant Side Sparing Teacher Teachers Trouble Water Won'tParallel Verses English Standard Version And though the Lord give you the bread of adversity and the water of affliction, yet your Teacher will not hide himself anymore, but your eyes shall see your Teacher. New American Standard Bible Although the Lord has given you bread of privation and water of oppression, He, your Teacher will no longer hide Himself, but your eyes will behold your Teacher. King James Bible And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers: Holman Christian Standard Bible The Lord will give you meager bread and water during oppression, but your Teacher will not hide Himself any longer. Your eyes will see your Teacher, International Standard Version And although the LORD gives you the bread of adversity and the water of affliction, your teachers won't hide themselves anymore, but your own eyes will see your teachers. NET Bible The sovereign master will give you distress to eat and suffering to drink; but your teachers will no longer be hidden; your eyes will see them. GOD'S WORD® Translation The Lord may give you troubles and hardships. But your teacher will no longer be hidden from you. You will see your teacher with your own eyes. King James 2000 Bible And though the Lord gives you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall your teachers not be moved into a corner any more, but your eyes shall see your teachers: American King James Version And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not your teachers be removed into a corner any more, but your eyes shall see your teachers: American Standard Version And though the Lord give you the bread of adversity and the water of affliction, yet shall not thy teachers be hidden anymore, but thine eyes shall see thy teachers; Douay-Rheims Bible And the Lord will give you spare bread, and short water: and will not cause thy teacher to flee away from thee any more, and thy eyes shall see thy teacher. Darby Bible Translation And the Lord will give you the bread of adversity, and the water of oppression; yet thy teachers shall not be hidden any more, but thine eyes shall see thy teachers. English Revised Version And though the Lord give you the bread of adversity and the water of affliction, yet shall not thy teachers be hidden any more, but thine eyes shall see thy teachers: Webster's Bible Translation And though the Lord shall give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thy eyes shall see thy teachers: World English Bible Though the Lord may give you the bread of adversity and the water of affliction, yet your teachers won't be hidden anymore, but your eyes will see your teachers; Young's Literal Translation And the Lord hath given to you bread of adversity, And water of oppression. And thy directors remove no more, And thine eyes have seen thy directors, Lexicon And though the Lord'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) you the bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. of adversity tsar (tsar) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. and the water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). of affliction lachats (lakh'-ats) distress -- affliction, oppression. yet shall not thy teachers yarah (yaw-raw') to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach be removed into a corner kanaph (kaw-naf') to project laterally, i.e. probably (reflexive) to withdraw -- be removed. any more but thine eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) shall see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. thy teachers yarah (yaw-raw') to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach Multilingual Ésaïe 30:20 FrenchLinks Isaiah 30:20 NIV • Isaiah 30:20 NLT • Isaiah 30:20 ESV • Isaiah 30:20 NASB • Isaiah 30:20 KJV • Isaiah 30:20 Bible Apps • Isaiah 30:20 Parallel • Bible Hub |