Jump to Previous Cause Deceit Depend Depended Despise Ear Evil Guile Help Holy Hope Israel Kicking Lean Message Oppression Perverseness Putting Reject Rejected Relied Rely Thereon Trust Ways Wherefore Wilfulness WordJump to Next Cause Deceit Depend Depended Despise Ear Evil Guile Help Holy Hope Israel Kicking Lean Message Oppression Perverseness Putting Reject Rejected Relied Rely Thereon Trust Ways Wherefore Wilfulness WordParallel Verses English Standard Version Therefore thus says the Holy One of Israel, “Because you despise this word and trust in oppression and perverseness and rely on them, New American Standard Bible Therefore thus says the Holy One of Israel, "Since you have rejected this word And have put your trust in oppression and guile, and have relied on them, King James Bible Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon: Holman Christian Standard Bible Therefore the Holy One of Israel says:" Because you have rejected this message and have trusted in oppression and deceit, and have depended on them, International Standard Version Therefore, this is what the Holy One of Israel says: "Because you reject this message, and put your trust in oppression and enjoy it, and since you rely on it, NET Bible For this reason this is what the Holy One of Israel says: "You have rejected this message; you trust instead in your ability to oppress and trick, and rely on that kind of behavior. GOD'S WORD® Translation This is what the Holy One of Israel says: You have rejected this warning, trusted oppression and deceit, and leaned on them. King James 2000 Bible Therefore thus says the Holy One of Israel, Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on them: American King James Version Why thus said the Holy One of Israel, Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon: American Standard Version Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely thereon; Douay-Rheims Bible Therefore thus saith the Holy One of Israel: Because you have rejected this word, and have trusted in oppression and tumult, and have leaned upon it: Darby Bible Translation Therefore thus saith the Holy One of Israel: Because ye reject this word, and confide in oppression and wilfulness, and depend thereon, English Revised Version Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon; Webster's Bible Translation Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and lean upon it: World English Bible Therefore thus says the Holy One of Israel, "Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on it; Young's Literal Translation Therefore, thus said the Holy One of Israel, Because of your kicking against this word, And ye trust in oppression, And perverseness, and rely on it, Lexicon Wherefore thus saith'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the Holy One qadowsh (kaw-doshe') sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary -- holy (One), saint. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Because ye despise ma'ac (maw-as') to spurn; also (intransitively) to disappear this word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause and trust batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. in oppression `osheq (o'-shek) injury, fraud, (subjectively) distress, (concretely) unjust gain -- cruelly, extortion, oppression, thing (deceitfully gotten). and perverseness luwz (looz) to turn aside, i.e. (literally) to depart, (figuratively) be perverse -- depart, froward, perverse(-ness). and stay sha`an (shaw-an') to support one's self -- lean, lie, rely, rest (on, self), stay. thereon Multilingual Ésaïe 30:12 FrenchLinks Isaiah 30:12 NIV • Isaiah 30:12 NLT • Isaiah 30:12 ESV • Isaiah 30:12 NASB • Isaiah 30:12 KJV • Isaiah 30:12 Bible Apps • Isaiah 30:12 Parallel • Bible Hub |