Revelation 8:8
Jump to Previous
Ablaze Angel Blew Blood Burning Cast Fire Great Huge Hurled Messenger Mountain Part Sea Second Seemed Something Sound Sounded Sounding Third Thrown Trumpet Turned
Jump to Next
Ablaze Angel Blew Blood Burning Cast Fire Great Huge Hurled Messenger Mountain Part Sea Second Seemed Something Sound Sounded Sounding Third Thrown Trumpet Turned
Parallel Verses
English Standard Version
The second angel blew his trumpet, and something like a great mountain, burning with fire, was thrown into the sea, and a third of the sea became blood.

New American Standard Bible
The second angel sounded, and something like a great mountain burning with fire was thrown into the sea; and a third of the sea became blood,

King James Bible
And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

Holman Christian Standard Bible
The second angel blew his trumpet, and something like a great mountain ablaze with fire was hurled into the sea. So a third of the sea became blood,

International Standard Version
When the second angel blew his trumpet, something like a huge mountain burning with fire was thrown into the sea. One-third of the sea turned into blood,

NET Bible
Then the second angel blew his trumpet, and something like a great mountain of burning fire was thrown into the sea. A third of the sea became blood,

Aramaic Bible in Plain English
And the second sounded, and there was as a great burning mountain falling into the sea and a third of The Sea became blood.

GOD'S WORD® Translation
When the second angel blew his trumpet, something like a huge mountain burning with fire was thrown into the sea. One-third of the sea turned into blood,

King James 2000 Bible
And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

American King James Version
And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

American Standard Version
And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

Douay-Rheims Bible
And the second angel sounded the trumpet: and as it were a great mountain, burning with fire, was cast into the sea, and the third part of the sea became blood:

Darby Bible Translation
And the second angel sounded his trumpet: and as a great mountain burning with fire was cast into the sea, and the third part of the sea became blood;

English Revised Version
And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

Webster's Bible Translation
And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

Weymouth New Testament
The second angel blew his trumpet; and what seemed to be a great mountain, all ablaze with fire, was hurled into the sea; and a third part of the sea was turned into blood.

World English Bible
The second angel sounded, and something like a great burning mountain was thrown into the sea. One third of the sea became blood,

Young's Literal Translation
And the second messenger did sound, and as it were a great mountain with fire burning was cast into the sea, and the third of the sea became blood,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δευτερος  adjective - nominative singular masculine
deuteros  dyoo'-ter-os:  (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time).
αγγελος  noun - nominative singular masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
εσαλπισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
salpizo  sal-pid'-zo:  to trumpet, i.e. sound a blast -- (which are yet to) sound (a trumpet).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ορος  noun - nominative singular neuter
oros  or'-os:  a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain).
μεγα  adjective - nominative singular neuter
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
καιομενον  verb - present passive participle - nominative singular neuter
kaio  kah'-yo:  to set on fire, i.e. kindle or (by implication) consume -- burn, light.
εβληθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θαλασσαν  noun - accusative singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τριτον  adjective - nominative singular neuter
tritos  tree'-tos:  third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly -- third(-ly).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θαλασσης  noun - genitive singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
αιμα  noun - nominative singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
Multilingual
Apocalypse 8:8 French

Apocalipsis 8:8 Biblia Paralela

启 示 录 8:8 Chinese Bible

Links
Revelation 8:8 NIVRevelation 8:8 NLTRevelation 8:8 ESVRevelation 8:8 NASBRevelation 8:8 KJVRevelation 8:8 Bible AppsRevelation 8:8 ParallelBible Hub
Revelation 8:7
Top of Page
Top of Page