Jump to Previous Appearance Appeared Arrayed Battle Crowns Equipped Faces Forms Gold Golden Heads Horses Human Locusts People's Prepared Resembled Shapes Something War Wore WreathsJump to Next Appearance Appeared Arrayed Battle Crowns Equipped Faces Forms Gold Golden Heads Horses Human Locusts People's Prepared Resembled Shapes Something War Wore WreathsParallel Verses English Standard Version In appearance the locusts were like horses prepared for battle: on their heads were what looked like crowns of gold; their faces were like human faces, New American Standard Bible The appearance of the locusts was like horses prepared for battle; and on their heads appeared to be crowns like gold, and their faces were like the faces of men. King James Bible And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men. Holman Christian Standard Bible The appearance of the locusts was like horses equipped for battle. Something like gold crowns was on their heads; their faces were like men's faces; International Standard Version The locusts looked like horses prepared for battle. On their heads were victor's crowns that looked like gold, and their faces were like human faces. NET Bible Now the locusts looked like horses equipped for battle. On their heads were something like crowns similar to gold, and their faces looked like men's faces. Aramaic Bible in Plain English And the form of the locusts was like the form of horses prepared for battle, and upon their heads as crowns of the likeness of gold, and their faces were like the faces of men. GOD'S WORD® Translation The locusts looked like horses prepared for battle. They seemed to have crowns that looked like gold on their heads. Their faces were like human faces. King James 2000 Bible And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men. American King James Version And the shapes of the locusts were like to horses prepared to battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men. American Standard Version And the shapes of the locusts were like unto horses prepared for war; and upon their heads as it were crowns like unto gold, and their faces were as men's faces. Douay-Rheims Bible And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle: and on their heads were, as it were, crowns like gold: and their faces were as the faces of men. Darby Bible Translation And the likenesses of the locusts were like to horses prepared for war; and upon their heads as crowns like gold, and their faces as faces of men; English Revised Version And the shapes of the locusts were like unto horses prepared for war; and upon their heads as it were crowns like unto gold, and their faces were as men's faces. Webster's Bible Translation And the shapes of the locusts were like to horses prepared for battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men. Weymouth New Testament The appearance of the locusts was like that of horses equipped for war. On their heads they had wreaths which looked like gold. World English Bible The shapes of the locusts were like horses prepared for war. On their heads were something like golden crowns, and their faces were like people's faces. Young's Literal Translation And the likenesses of the locusts are like to horses made ready to battle, and upon their heads as crowns like gold, and their faces as faces of men, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ομοιωματα noun - nominative plural neuter homoioma  hom-oy'-o-mah: a form; abstractly, resemblance -- made like to, likeness, shape, similitude. των definite article - genitive plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ακριδων noun - genitive plural feminine akris  ak-rece': a locust (as pointed, or as lighting on the top of vegetation) -- locust. ομοια adjective - nominative plural neuter homoios  hom'-oy-os: similar (in appearance or character) -- like, + manner. ιπποις noun - dative plural masculine hippos  hip'-pos:  a horse -- horse. ητοιμασμενοις verb - perfect passive participle - dative plural masculine hetoimazo  het-oy-mad'-zo: to prepare -- prepare, provide, make ready. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases πολεμον noun - accusative singular masculine polemos  pol'-em-os: warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series) -- battle, fight, war. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κεφαλας noun - accusative plural feminine kephale  kef-al-ay': the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head. αυτων personal pronoun - genitive plural feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) στεφανοι noun - nominative plural masculine stephanos  stef'-an-os: a chaplet, literally or figuratively -- crown. χρυσοι adjective - nominative plural masculine chruseos  khroo'-seh-os: made of gold -- of gold, golden. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προσωπα noun - nominative plural neuter prosopon  pros'-o-pon: the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person αυτων personal pronoun - genitive plural feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) προσωπα noun - nominative plural neuter prosopon  pros'-o-pon: the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person ανθρωπων noun - genitive plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. Multilingual Apocalypse 9:7 FrenchApocalipsis 9:7 Biblia Paralela Links Revelation 9:7 NIV • Revelation 9:7 NLT • Revelation 9:7 ESV • Revelation 9:7 NASB • Revelation 9:7 KJV • Revelation 9:7 Bible Apps • Revelation 9:7 Parallel • Bible Hub |