1 Peter 2:23
Jump to Previous
Angry Committed Curse Cursed Entrusting Hands Hurled Instead Insults Judge Judges Judgeth Justly Kept Pain Revile Reviled Reviling Righteous Righteously Sharp Suffered Suffering Threaten Threatened Threats Trusted Undergoing Uttered Words Wrongs
Jump to Next
Angry Committed Curse Cursed Entrusting Hands Hurled Instead Insults Judge Judges Judgeth Justly Kept Pain Revile Reviled Reviling Righteous Righteously Sharp Suffered Suffering Threaten Threatened Threats Trusted Undergoing Uttered Words Wrongs
Parallel Verses
English Standard Version
When he was reviled, he did not revile in return; when he suffered, he did not threaten, but continued entrusting himself to him who judges justly.

New American Standard Bible
and while being reviled, He did not revile in return; while suffering, He uttered no threats, but kept entrusting Himself to Him who judges righteously;

King James Bible
Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:

Holman Christian Standard Bible
when He was reviled, He did not revile in return; when He was suffering, He did not threaten but entrusted Himself to the One who judges justly.

International Standard Version
When he was insulted, he did not retaliate. When he suffered, he did not threaten. It was his habit to commit the matter to the one who judges fairly.

NET Bible
When he was maligned, he did not answer back; when he suffered, he threatened no retaliation, but committed himself to God who judges justly.

Aramaic Bible in Plain English
He who was insulted and did not insult, and he suffered and did not threaten, but he handed his judgment over to The Judge of righteousness.

GOD'S WORD® Translation
Christ never verbally abused those who verbally abused him. When he suffered, he didn't make any threats but left everything to the one who judges fairly.

King James 2000 Bible
Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judges righteously:

American King James Version
Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judges righteously:

American Standard Version
who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:

Douay-Rheims Bible
Who, when he was reviled, did not revile: when he suffered, he threatened not: but delivered himself to him that judged him unjustly.

Darby Bible Translation
who, when reviled, reviled not again; when suffering, threatened not; but gave himself over into the hands of him who judges righteously;

English Revised Version
who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:

Webster's Bible Translation
Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:

Weymouth New Testament
When He was reviled, He did not answer with reviling; when He suffered He uttered no threats, but left His wrongs in the hands of the righteous Judge.

World English Bible
Who, when he was cursed, didn't curse back. When he suffered, didn't threaten, but committed himself to him who judges righteously;

Young's Literal Translation
who being reviled -- was not reviling again, suffering -- was not threatening, and was committing himself to Him who is judging righteously,
Lexicon
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
λοιδορουμενος  verb - present passive participle - nominative singular masculine
loidoreo  loy-dor-eh'-o:  to reproach, i.e. vilify -- revile.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
αντελοιδορει  verb - imperfect active indicative - third person singular
antiloidoreo  an-tee-loy-dor-eh'-o:  to rail in reply -- revile again.
πασχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
pascho  pas'-kho:  to experience a sensation or impression (usually painful) -- feel, passion, suffer, vex.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ηπειλει  verb - imperfect active indicative - third person singular
apeileo  ap-i-leh'-o:  to menace; by implication, to forbid -- threaten.
παρεδιδου  verb - imperfect active indicative - third person singular
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κρινοντι  verb - present active participle - dative singular masculine
krino  kree'-no:  by implication, to try, condemn, punish
δικαιως  adverb
dikaios  dik-ah'-yoce:  equitably -- justly, (to) righteously(-ness).
Multilingual
1 Pierre 2:23 French

1 Pedro 2:23 Biblia Paralela

彼 得 前 書 2:23 Chinese Bible

Links
1 Peter 2:23 NIV1 Peter 2:23 NLT1 Peter 2:23 ESV1 Peter 2:23 NASB1 Peter 2:23 KJV1 Peter 2:23 Bible Apps1 Peter 2:23 ParallelBible Hub
1 Peter 2:22
Top of Page
Top of Page