John 2:24
Jump to Previous
Commit Entrust Entrusting Faith Jesus Part Trust Trusting
Jump to Next
Commit Entrust Entrusting Faith Jesus Part Trust Trusting
Parallel Verses
English Standard Version
But Jesus on his part did not entrust himself to them, because he knew all people

New American Standard Bible
But Jesus, on His part, was not entrusting Himself to them, for He knew all men,

King James Bible
But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,

Holman Christian Standard Bible
Jesus, however, would not entrust Himself to them, since He knew them all

International Standard Version
Jesus, however, did not entrust himself to them, because he knew all people

NET Bible
But Jesus would not entrust himself to them, because he knew all people.

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua did not entrust himself to them, because he knew all men,

GOD'S WORD® Translation
Jesus, however, was wary of these believers. He understood people

King James 2000 Bible
But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,

American King James Version
But Jesus did not commit himself to them, because he knew all men,

American Standard Version
But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,

Douay-Rheims Bible
But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,

Darby Bible Translation
But Jesus himself did not trust himself to them, because he knew all men,

English Revised Version
But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,

Webster's Bible Translation
But Jesus did not commit himself to them, because he knew all men.

Weymouth New Testament
But for His part, Jesus did not trust Himself to them, because He knew them all,

World English Bible
But Jesus didn't trust himself to them, because he knew everyone,

Young's Literal Translation
and Jesus himself was not trusting himself to them, because of his knowing all men,
Lexicon
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
επιστευεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
εαυτον  reflexive pronoun - third person accusative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
γινωσκειν  verb - present active infinitive
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
Multilingual
Jean 2:24 French

Juan 2:24 Biblia Paralela

約 翰 福 音 2:24 Chinese Bible

Links
John 2:24 NIVJohn 2:24 NLTJohn 2:24 ESVJohn 2:24 NASBJohn 2:24 KJVJohn 2:24 Bible AppsJohn 2:24 ParallelBible Hub
John 2:23
Top of Page
Top of Page