Jump to Previous Condemnation Eager Greater Hardly Heavier Incur Judged Judgement Judgment Masters Others Receive Severer Teach Teachers UndergoJump to Next Condemnation Eager Greater Hardly Heavier Incur Judged Judgement Judgment Masters Others Receive Severer Teach Teachers UndergoParallel Verses English Standard Version Not many of you should become teachers, my brothers, for you know that we who teach will be judged with greater strictness. New American Standard Bible Let not many of you become teachers, my brethren, knowing that as such we will incur a stricter judgment. King James Bible My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation. Holman Christian Standard Bible Not many should become teachers, my brothers, knowing that we will receive a stricter judgment, International Standard Version Not many of you should become teachers, my brothers, because you know that we who teach will be judged more severely than others. NET Bible Not many of you should become teachers, my brothers and sisters, because you know that we will be judged more strictly. Aramaic Bible in Plain English There should not be many teachers among you, my brethren, but you should know that we will incur greater judgment, GOD'S WORD® Translation Brothers and sisters, not many of you should become teachers. You know that we who teach will be judged more severely. King James 2000 Bible My brethren, be not many teachers, knowing that we shall receive the severer judgment. American King James Version My brothers, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation. American Standard Version Be not many of you teachers, my brethren, knowing that we shall receive heavier judgment. Douay-Rheims Bible Be ye not many masters, my brethren, knowing that you receive the greater judgment. Darby Bible Translation Be not many teachers, my brethren, knowing that we shall receive greater judgment. English Revised Version Be not many teachers, my brethren, knowing that we shall receive heavier judgment. Webster's Bible Translation My brethren, be not many teachers, knowing that we shall receive the greater condemnation. Weymouth New Testament Do not be eager, my brethren, for many among you to become teachers; for you know that we teachers shall undergo severer judgement. World English Bible Let not many of you be teachers, my brothers, knowing that we will receive heavier judgment. Young's Literal Translation Many teachers become not, my brethren, having known that greater judgment we shall receive, Lexicon μη particle - nominativeme  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. πολλοι adjective - nominative plural masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. διδασκαλοι noun - nominative plural masculine didaskalos  did-as'-kal-os: an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher. γινεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) αδελφοι noun - vocative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. ειδοτες verb - perfect active passive - nominative plural masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. μειζον adjective - accusative singular neuter - comparative or contracted megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. κριμα noun - accusative singular neuter krima  kree'-mah: a decision (the function or the effect, for or against (crime) -- avenge, condemned, condemnation, damnation, go to law, judgment. ληψομεθα verb - future middle deponent indicative - first person lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) Multilingual Jacques 3:1 FrenchLinks James 3:1 NIV • James 3:1 NLT • James 3:1 ESV • James 3:1 NASB • James 3:1 KJV • James 3:1 Bible Apps • James 3:1 Parallel • Bible Hub |