Jump to Previous Altar Authority Christians Eat Food Holy Jewish Minister Ministers Priests Right Servants Serve Serving Tabernacle Tent WhereofJump to Next Altar Authority Christians Eat Food Holy Jewish Minister Ministers Priests Right Servants Serve Serving Tabernacle Tent WhereofParallel Verses English Standard Version We have an altar from which those who serve the tent have no right to eat. New American Standard Bible We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat. King James Bible We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle. Holman Christian Standard Bible We have an altar from which those who serve the tabernacle do not have a right to eat. International Standard Version We have an altar, and those who serve in the tent have no right to eat at it. NET Bible We have an altar that those who serve in the tabernacle have no right to eat from. Aramaic Bible in Plain English But we have an altar from which those who minister in The Tabernacle have no authority to eat. GOD'S WORD® Translation Those who serve at the tent have no right to eat what is sacrificed at our altar. King James 2000 Bible We have an altar, of which they have no right to eat who serve the tabernacle. American King James Version We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle. American Standard Version We have an altar, whereof they have no right to eat that serve the tabernacle. Douay-Rheims Bible We have an altar, whereof they have no power to eat who serve the tabernacle. Darby Bible Translation We have an altar of which they have no right to eat who serve the tabernacle; English Revised Version We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle. Webster's Bible Translation We have an altar, of which they have no right to eat who serve the tabernacle. Weymouth New Testament We Christians have an altar from which the ministers of the Jewish Tent have no right to eat. World English Bible We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat. Young's Literal Translation we have an altar, of which to eat they have no authority who the tabernacle are serving, Lexicon εχομεν verb - present active indicative - first person echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold θυσιαστηριον noun - accusative singular neuter thusiasterion thoo-see-as-tay'-ree-on: a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative) -- altar. εξ preposition ek ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) ου relative pronoun - genitive singular masculine hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. φαγειν verb - second aorist active middle or passive deponent phago fag'-o: to eat -- eat, meat. ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εχουσιν verb - present active indicative - third person echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold εξουσιαν noun - accusative singular feminine exousia ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τη definite article - dative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σκηνη noun - dative singular feminine skene skay-nay': a tent or cloth hut -- habitation, tabernacle. λατρευοντες verb - present active participle - nominative plural masculine latreuo lat-ryoo'-o: to minister (to God), i.e. render religious homage -- serve, do the service, worship(-per). Multilingual Hébreux 13:10 FrenchLinks Hebrews 13:10 NIV • Hebrews 13:10 NLT • Hebrews 13:10 ESV • Hebrews 13:10 NASB • Hebrews 13:10 KJV • Hebrews 13:10 Bible Apps • Hebrews 13:10 Parallel • Bible Hub |