Hebrews 13:10
Jump to Previous
Altar Authority Christians Eat Food Holy Jewish Minister Ministers Priests Right Servants Serve Serving Tabernacle Tent Whereof
Jump to Next
Altar Authority Christians Eat Food Holy Jewish Minister Ministers Priests Right Servants Serve Serving Tabernacle Tent Whereof
Parallel Verses
English Standard Version
We have an altar from which those who serve the tent have no right to eat.

New American Standard Bible
We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat.

King James Bible
We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.

Holman Christian Standard Bible
We have an altar from which those who serve the tabernacle do not have a right to eat.

International Standard Version
We have an altar, and those who serve in the tent have no right to eat at it.

NET Bible
We have an altar that those who serve in the tabernacle have no right to eat from.

Aramaic Bible in Plain English
But we have an altar from which those who minister in The Tabernacle have no authority to eat.

GOD'S WORD® Translation
Those who serve at the tent have no right to eat what is sacrificed at our altar.

King James 2000 Bible
We have an altar, of which they have no right to eat who serve the tabernacle.

American King James Version
We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.

American Standard Version
We have an altar, whereof they have no right to eat that serve the tabernacle.

Douay-Rheims Bible
We have an altar, whereof they have no power to eat who serve the tabernacle.

Darby Bible Translation
We have an altar of which they have no right to eat who serve the tabernacle;

English Revised Version
We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.

Webster's Bible Translation
We have an altar, of which they have no right to eat who serve the tabernacle.

Weymouth New Testament
We Christians have an altar from which the ministers of the Jewish Tent have no right to eat.

World English Bible
We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat.

Young's Literal Translation
we have an altar, of which to eat they have no authority who the tabernacle are serving,
Lexicon
εχομεν  verb - present active indicative - first person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
θυσιαστηριον  noun - accusative singular neuter
thusiasterion  thoo-see-as-tay'-ree-on:  a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative) -- altar.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
φαγειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
phago  fag'-o:  to eat -- eat, meat.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εχουσιν  verb - present active indicative - third person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
εξουσιαν  noun - accusative singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σκηνη  noun - dative singular feminine
skene  skay-nay':  a tent or cloth hut -- habitation, tabernacle.
λατρευοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
latreuo  lat-ryoo'-o:  to minister (to God), i.e. render religious homage -- serve, do the service, worship(-per).
Multilingual
Hébreux 13:10 French

Hebreos 13:10 Biblia Paralela

希 伯 來 書 13:10 Chinese Bible

Links
Hebrews 13:10 NIVHebrews 13:10 NLTHebrews 13:10 ESVHebrews 13:10 NASBHebrews 13:10 KJVHebrews 13:10 Bible AppsHebrews 13:10 ParallelBible Hub
Hebrews 13:9
Top of Page
Top of Page