1 Peter 2:5
Jump to Previous
Acceptable Built Christ Holy House Jesus Lively Making Offer Offering Order Priesthood Priests Sacrifices Spirit Spiritual Stones Yourselves
Jump to Next
Acceptable Built Christ Holy House Jesus Lively Making Offer Offering Order Priesthood Priests Sacrifices Spirit Spiritual Stones Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
you yourselves like living stones are being built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.

New American Standard Bible
you also, as living stones, are being built up as a spiritual house for a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.

King James Bible
Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.

Holman Christian Standard Bible
you yourselves, as living stones, are being built into a spiritual house for a holy priesthood to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.

International Standard Version
you, too, as living stones, are building yourselves up into a spiritual house and a holy priesthood, so that you may offer spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus, the Messiah.

NET Bible
you yourselves, as living stones, are built up as a spiritual house to be a holy priesthood and to offer spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ.

Aramaic Bible in Plain English
And you also, as living stones, be built up and become spiritual temples and holy Priests to offer spiritual sacrifices acceptable before God by Yeshua The Messiah.

GOD'S WORD® Translation
You come to him as living stones, a spiritual house that is being built into a holy priesthood. So offer spiritual sacrifices that God accepts through Jesus Christ.

King James 2000 Bible
You also, as living stones, are built up into a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.

American King James Version
You also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.

American Standard Version
ye also, as living stones, are built up a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.

Douay-Rheims Bible
Be you also as living stones built up, a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.

Darby Bible Translation
yourselves also, as living stones, are being built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God by Jesus Christ.

English Revised Version
ye also, as living stones, are built up a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.

Webster's Bible Translation
Ye also, as living stones, are built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.

Weymouth New Testament
And be yourselves also like living stones that are being built up into a spiritual house, to become a holy priesthood to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.

World English Bible
You also, as living stones, are built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.

Young's Literal Translation
and ye yourselves, as living stones, are built up, a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτοι  personal pronoun - nominative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
λιθοι  noun - nominative plural masculine
lithos  lee'-thos:  a stone -- (mill-, stumbling-)stone.
ζωντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
οικοδομεισθε  verb - present passive indicative - second person
oikodomeo  oy-kod-om-eh'-o:  to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm -- (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.
οικος  noun - nominative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
πνευματικος  adjective - nominative singular masculine
pneumatikos  pnyoo-mat-ik-os':  non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious -- spiritual.
ιερατευμα  noun - nominative singular neuter
hierateuma  hee-er-at'-yoo-mah:  the priestly fraternity, i.e. sacerdotal order (figuratively) -- priesthood.
αγιον  adjective - nominative singular neuter
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
ανενεγκαι  verb - aorist active middle or passive deponent
anaphero  an-af-er'-o:  to take up -- bear, bring (carry, lead) up, offer (up).
πνευματικας  adjective - accusative plural feminine
pneumatikos  pnyoo-mat-ik-os':  non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious -- spiritual.
θυσιας  noun - accusative plural feminine
thusia  thoo-see'-ah:  sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively) -- sacrifice.
ευπροσδεκτους  adjective - accusative plural feminine
euprosdektos  yoo-pros'-dek-tos:  well-received, i.e. approved, favorable -- acceptable(-ted).
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
Multilingual
1 Pierre 2:5 French

1 Pedro 2:5 Biblia Paralela

彼 得 前 書 2:5 Chinese Bible

Links
1 Peter 2:5 NIV1 Peter 2:5 NLT1 Peter 2:5 ESV1 Peter 2:5 NASB1 Peter 2:5 KJV1 Peter 2:5 Bible Apps1 Peter 2:5 ParallelBible Hub
1 Peter 2:4
Top of Page
Top of Page