Jump to Previous Acknowledge Allegiance Altar Confess Confessing Confession Continually Fruit Jesus Lips Namely Offer Offerings Praise Proclaim Sacrifice Thanks Times UtteranceJump to Next Acknowledge Allegiance Altar Confess Confessing Confession Continually Fruit Jesus Lips Namely Offer Offerings Praise Proclaim Sacrifice Thanks Times UtteranceParallel Verses English Standard Version Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that acknowledge his name. New American Standard Bible Through Him then, let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that give thanks to His name. King James Bible By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name. Holman Christian Standard Bible Therefore, through Him let us continually offer up to God a sacrifice of praise, that is, the fruit of our lips that confess His name. International Standard Version Therefore, through him let us always bring God a sacrifice of praise, that is, the fruit of our lips that confess his name. NET Bible Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, acknowledging his name. Aramaic Bible in Plain English And through him let us offer sacrifices of praise always to God, which is the fruit of the lips giving thanks to his name. GOD'S WORD® Translation Through Jesus we should always bring God a sacrifice of praise, that is, words that acknowledge him. King James 2000 Bible By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name. American King James Version By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name. American Standard Version Through him then let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which make confession to his name. Douay-Rheims Bible By him therefore let us offer the sacrifice of praise always to God, that is to say, the fruit of lips confessing to his name. Darby Bible Translation By him therefore let us offer the sacrifice of praise continually to God, that is, the fruit of the lips confessing his name. English Revised Version Through him then let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which make confession to his name. Webster's Bible Translation By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips, giving thanks to his name. Weymouth New Testament Through Him, then, let us continually lay on the altar a sacrifice of praise to God, namely, the utterance of lips that give thanks to His Name. World English Bible Through him, then, let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which proclaim allegiance to his name. Young's Literal Translation through him, then, we may offer up a sacrifice of praise always to God, that is, the fruit of lips, giving thanks to His name; Lexicon δι prepositiondia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. αναφερωμεν verb - present active subjunctive - first person anaphero  an-af-er'-o: to take up -- bear, bring (carry, lead) up, offer (up). θυσιαν noun - accusative singular feminine thusia  thoo-see'-ah: sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively) -- sacrifice. αινεσεως noun - genitive singular feminine ainesis  ah'-ee-nes-is: a praising (the act), i.e. (specially) a thank(-offering) -- praise. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) παντος adjective - genitive singular neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). τουτ demonstrative pronoun - nominative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are καρπον noun - accusative singular masculine karpos  kar-pos': fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit. χειλεων noun - genitive plural neuter cheilos  khi'-los: a lip (as a pouring place); figuratively, a margin (of water) -- lip, shore. ομολογουντων verb - present active participle - genitive plural masculine homologeo  hom-ol-og-eh'-o: to assent, i.e. covenant, acknowledge -- con-(pro-)fess, confession is made, give thanks, promise. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ονοματι noun - dative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Hébreux 13:15 FrenchLinks Hebrews 13:15 NIV • Hebrews 13:15 NLT • Hebrews 13:15 ESV • Hebrews 13:15 NASB • Hebrews 13:15 KJV • Hebrews 13:15 Bible Apps • Hebrews 13:15 Parallel • Bible Hub |