Jump to Previous Action Boon Calmly Christ End Fix Fully Gird Girded Girding Grace Hope Hopes Hoping Jesus Loins Mind Minds Perfect Perfectly Power Prepare Revealed Revelation Self-Controlled Sober Soon Stedfastness Watch WhereforeJump to Next Action Boon Calmly Christ End Fix Fully Gird Girded Girding Grace Hope Hopes Hoping Jesus Loins Mind Minds Perfect Perfectly Power Prepare Revealed Revelation Self-Controlled Sober Soon Stedfastness Watch WhereforeParallel Verses English Standard Version Therefore, preparing your minds for action, and being sober-minded, set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ. New American Standard Bible Therefore, prepare your minds for action, keep sober in spirit, fix your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ. King James Bible Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ; Holman Christian Standard Bible Therefore, with your minds ready for action, be serious and set your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ. International Standard Version Therefore, prepare your minds for action, keep a clear head, and set your hope completely on the grace to be given you when Jesus, the Messiah, is revealed. NET Bible Therefore, get your minds ready for action by being fully sober, and set your hope completely on the grace that will be brought to you when Jesus Christ is revealed. Aramaic Bible in Plain English Because of this, gird up the loins of your mind, be perfectly attentive and hope for the joy which is coming to you in the revelation of our Lord Yeshua The Messiah, GOD'S WORD® Translation Therefore, your minds must be clear and ready for action. Place your confidence completely in what God's kindness will bring you when Jesus Christ appears again. King James 2000 Bible Therefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ; American King James Version Why gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought to you at the revelation of Jesus Christ; American Standard Version Wherefore girding up the loins of your mind, be sober and set your hope perfectly on the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ; Douay-Rheims Bible Wherefore having the loins of your mind girt up, being sober, trust perfectly in the grace which is offered you in the revelation of Jesus Christ, Darby Bible Translation Wherefore, having girded up the loins of your mind, be sober and hope with perfect stedfastness in the grace which will be brought to you at the revelation of Jesus Christ; English Revised Version Wherefore girding up the loins of your mind, be sober and set your hope perfectly on the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ; Webster's Bible Translation Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought to you at the revelation of Jesus Christ; Weymouth New Testament Therefore gird up your minds and fix your hopes calmly and unfalteringly upon the boon that is soon to be yours, at the re-appearing of Jesus Christ. World English Bible Therefore, prepare your minds for action, be sober and set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ-- Young's Literal Translation Wherefore having girded up the loins of your mind, being sober, hope perfectly upon the grace that is being brought to you in the revelation of Jesus Christ, Lexicon διο conjunctiondio  dee-o': through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore. αναζωσαμενοι verb - aorist middle passive - nominative plural masculine anazonnumi  an-ad-zone'-noo-mee:  to gird afresh -- gird up. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οσφυας noun - accusative plural feminine osphus  os-foos': the loin (externally), i.e. the hip; internally (by extension) procreative power -- loin. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διανοιας noun - genitive singular feminine dianoia  dee-an'-oy-ah: deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its exercise -- imagination, mind, understanding. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). νηφοντες verb - present active participle - nominative plural masculine nepho  nay'-fo: to abstain from wine (keep sober), i.e. (figuratively) be discreet -- be sober, watch. τελειως adverb teleios  tel-i'-oce: completely, i.e. (of hope) without wavering -- to the end. ελπισατε verb - aorist active middle - second person elpizo  el-pid'-zo: to expect or confide -- (have, thing) hope(-d) (for), trust. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φερομενην verb - present passive participle - accusative singular feminine phero  fer'-o: be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). χαριν noun - accusative singular feminine charis  khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αποκαλυψει noun - dative singular feminine apokalupsis  ap-ok-al'-oop-sis: disclosure -- appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. Multilingual 1 Pierre 1:13 FrenchLinks 1 Peter 1:13 NIV • 1 Peter 1:13 NLT • 1 Peter 1:13 ESV • 1 Peter 1:13 NASB • 1 Peter 1:13 KJV • 1 Peter 1:13 Bible Apps • 1 Peter 1:13 Parallel • Bible Hub |