Hebrews 4:15
Jump to Previous
Able Apart Chief Feeble Feel Feeling Feelings High Infirmities Manner Ourselves Points Priest Respect Sin Sympathize Tempted Tested Touched Unable Way Weaknesses
Jump to Next
Able Apart Chief Feeble Feel Feeling Feelings High Infirmities Manner Ourselves Points Priest Respect Sin Sympathize Tempted Tested Touched Unable Way Weaknesses
Parallel Verses
English Standard Version
For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who in every respect has been tempted as we are, yet without sin.

New American Standard Bible
For we do not have a high priest who cannot sympathize with our weaknesses, but One who has been tempted in all things as we are, yet without sin.

King James Bible
For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin.

Holman Christian Standard Bible
For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but One who has been tested in every way as we are, yet without sin.

International Standard Version
For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses. Instead, we have one who in every respect has been tempted as we are, yet he never sinned.

NET Bible
For we do not have a high priest incapable of sympathizing with our weaknesses, but one who has been tempted in every way just as we are, yet without sin.

Aramaic Bible in Plain English
For we do not have a High Priest who cannot suffer with our weaknesses, but One who was tempted in all things like we are, apart from sin.

GOD'S WORD® Translation
We have a chief priest who is able to sympathize with our weaknesses. He was tempted in every way that we are, but he didn't sin.

King James 2000 Bible
For we have not a high priest who cannot be touched with the feeling of our weaknesses; but was in all points tempted like we are, yet without sin.

American King James Version
For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin.

American Standard Version
For we have not a high priest that cannot be touched with the feeling of our infirmities; but one that hath been in all points tempted like as we are, yet without sin.

Douay-Rheims Bible
For we have not a high priest, who can not have compassion on our infirmities: but one tempted in all things like as we are, without sin.

Darby Bible Translation
For we have not a high priest not able to sympathise with our infirmities, but tempted in all things in like manner, sin apart.

English Revised Version
For we have not a high priest that cannot be touched with the feeling of our infirmities; but one that hath been in all points tempted like as we are, yet without sin.

Webster's Bible Translation
For we have not a high priest who cannot be touched with the feeling of our infirmities; but who was in all points tempted as we are, yet without sin.

Weymouth New Testament
For we have not a High Priest who is unable to feel for us in our weaknesses, but one who was tempted in every respect just as we are tempted, and yet did not sin.

World English Bible
For we don't have a high priest who can't be touched with the feeling of our infirmities, but one who has been in all points tempted like we are, yet without sin.

Young's Literal Translation
for we have not a chief priest unable to sympathise with our infirmities, but one tempted in all things in like manner -- apart from sin;
Lexicon
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εχομεν  verb - present active indicative - first person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
αρχιερεα  noun - accusative singular masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
δυναμενον  verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
συμπαθησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
sumpatheo  soom-path-eh'-o:  to feel sympathy with, i.e. (by implication) to commiserate -- have compassion, be touched with a feeling of.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασθενειαις  noun - dative plural feminine
astheneia  as-then'-i-ah:  feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty -- disease, infirmity, sickness, weakness.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
πεπειραμενον  verb - perfect passive participle - accusative singular masculine
peirao  pi-rah'-o:  to test (subjectively), i.e. (reflexively) to attempt -- assay.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
καθ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ομοιοτητα  noun - accusative singular feminine
homoiotes  hom-oy-ot'-ace:  resemblance -- like as, similitude.
χωρις  adverb
choris  kho-rece':  at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition) -- beside, by itself, without.
αμαρτιας  noun - genitive singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
Multilingual
Hébreux 4:15 French

Hebreos 4:15 Biblia Paralela

希 伯 來 書 4:15 Chinese Bible

Links
Hebrews 4:15 NIVHebrews 4:15 NLTHebrews 4:15 ESVHebrews 4:15 NASBHebrews 4:15 KJVHebrews 4:15 Bible AppsHebrews 4:15 ParallelBible Hub
Hebrews 4:14
Top of Page
Top of Page