Jump to Previous Disease Diseases Egypt Evil Harmful Hate Haters Hating Horrible Infirmities Inflict Lay Remove Sickness TurnedJump to Next Disease Diseases Egypt Evil Harmful Hate Haters Hating Horrible Infirmities Inflict Lay Remove Sickness TurnedParallel Verses English Standard Version And the LORD will take away from you all sickness, and none of the evil diseases of Egypt, which you knew, will he inflict on you, but he will lay them on all who hate you. New American Standard Bible "The LORD will remove from you all sickness; and He will not put on you any of the harmful diseases of Egypt which you have known, but He will lay them on all who hate you. King James Bible And the LORD will take away from thee all sickness, and will put none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, upon thee; but will lay them upon all them that hate thee. Holman Christian Standard Bible The LORD will remove all sickness from you; He will not put on you all the terrible diseases of Egypt that you know about, but He will inflict them on all who hate you. International Standard Version The LORD will turn aside every disease from you. He won't inflict on you the terrible diseases you knew in Egypt, but will inflict them instead on all who hate you. NET Bible The LORD will protect you from all sickness, and you will not experience any of the terrible diseases that you knew in Egypt; instead he will inflict them on all those who hate you. GOD'S WORD® Translation The LORD will keep you from having any kind of illness. He will not strike you with any of the terrible diseases you experienced in Egypt. Instead, he will strike all those who hate you. King James 2000 Bible And the LORD will take away from you all sickness, and will put none of the evil diseases of Egypt, which you know, upon you; but will lay them upon all them that hate you. American King James Version And the LORD will take away from you all sickness, and will put none of the evil diseases of Egypt, which you know, on you; but will lay them on all them that hate you. American Standard Version And Jehovah will take away from thee all sickness; and none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, will he put upon thee, but will lay them upon all them that hate thee. Douay-Rheims Bible The Lord will take away from thee all sickness: and the grievous infirmities of Egypt, which thou knowest, he will not bring upon thee, but upon thy enemies. Darby Bible Translation and Jehovah will take away from thee all sickness, and none of the evil infirmities of Egypt, which thou knowest, will he put upon thee; but he will lay them upon all them that hate thee. English Revised Version And the LORD will take away from thee all sickness; and he will put none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, upon thee, but will lay them upon all them that hate thee. Webster's Bible Translation And the LORD will take away from thee all sickness, and will put none of the evil diseases of Egypt (which thou knowest) upon thee; but will lay them upon all them that hate thee. World English Bible Yahweh will take away from you all sickness; and none of the evil diseases of Egypt, which you know, he will put on you, but will lay them on all those who hate you. Young's Literal Translation and Jehovah hath turned aside from thee every sickness, and none of the evil diseases of Egypt (which thou hast known) doth He put on thee, and He hath put them on all hating thee. Lexicon And the LORDYhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. will take away cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) from thee all sickness choliy (khol-ee') malady, anxiety, calamity -- disease, grief, (is) sick(-ness). and will put suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. none of the evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). diseases madveh (mad-veh') sickness -- disease. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. which thou knowest yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially upon thee but will lay nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) them upon all them that hate sane' (saw-nay') to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly. thee Multilingual Deutéronome 7:15 FrenchDeuteronomio 7:15 Biblia Paralela Links Deuteronomy 7:15 NIV • Deuteronomy 7:15 NLT • Deuteronomy 7:15 ESV • Deuteronomy 7:15 NASB • Deuteronomy 7:15 KJV • Deuteronomy 7:15 Bible Apps • Deuteronomy 7:15 Parallel • Bible Hub |