Jump to Previous Beloved Body Clean Cleanse Completely Dear Dearly Defilement Fear Filthiness Flesh Friends God's Holiness Holy Ourselves Perfect Perfecting Promises Purify Rewards Sanctification Secure SpiritJump to Next Beloved Body Clean Cleanse Completely Dear Dearly Defilement Fear Filthiness Flesh Friends God's Holiness Holy Ourselves Perfect Perfecting Promises Purify Rewards Sanctification Secure SpiritParallel Verses English Standard Version Since we have these promises, beloved, let us cleanse ourselves from every defilement of body and spirit, bringing holiness to completion in the fear of God. New American Standard Bible Therefore, having these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. King James Bible Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. Holman Christian Standard Bible Therefore, dear friends, since we have such promises, let us cleanse ourselves from every impurity of the flesh and spirit, completing our sanctification in the fear of God. International Standard Version Since we have these promises, dear friends, let's cleanse ourselves from everything that contaminates body and spirit by becoming mature in our holy fear of God. NET Bible Therefore, since we have these promises, dear friends, let us cleanse ourselves from everything that could defile the body and the spirit, and thus accomplish holiness out of reverence for God. Aramaic Bible in Plain English Therefore, because we have these promises, beloved, let us purify ourselves from all impurity of the flesh and spirit and let us cultivate holiness in the awe of God. GOD'S WORD® Translation Since we have these promises, dear friends, we need to cleanse ourselves from everything that contaminates body and spirit and live a holy life in the fear of God. King James 2000 Bible Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. American King James Version Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. American Standard Version Having therefore these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. Douay-Rheims Bible Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all defilement of the flesh and of the spirit, perfecting sactification in the fear of God. Darby Bible Translation Having therefore these promises, beloved, let us purify ourselves from every pollution of flesh and spirit, perfecting holiness in God's fear. English Revised Version Having therefore these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. Webster's Bible Translation Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. Weymouth New Testament Having therefore these promises, beloved friends, let us purify ourselves from all defilement of body and of spirit, and secure perfect holiness through the fear of God. World English Bible Having therefore these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. Young's Literal Translation Having, then, these promises, beloved, may we cleanse ourselves from every pollution of flesh and spirit, perfecting sanctification in the fear of God; Lexicon ταυτας demonstrative pronoun - accusative plural femininehoutos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. εχοντες verb - present active participle - nominative plural masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επαγγελιας noun - accusative plural feminine epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah: an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise. αγαπητοι adjective - vocative plural masculine agapetos  ag-ap-ay-tos': beloved -- (dearly, well) beloved, dear. καθαρισωμεν verb - aorist active subjunctive - first person katharizo  kath-ar-id'-zo: to cleanse -- (make) clean(-se), purge, purify. εαυτους reflexive pronoun - third person accusative plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) παντος adjective - genitive singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole μολυσμου noun - genitive singular masculine molusmos  mol-oos-mos':  a stain; i.e. (figuratively) immorality -- filthiness. σαρκος noun - genitive singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πνευματος noun - genitive singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. επιτελουντες verb - present active participle - nominative plural masculine epiteleo  ep-ee-tel-eh'-o: to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication, to terminate, undergo -- accomplish, do, finish, (make) (perfect), perform(-ance). αγιωσυνην noun - accusative singular feminine hagiosune  hag-ee-o-soo'-nay: sacredness (i.e. properly, the quality) -- holiness. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. φοβω noun - dative singular masculine phobos  fob'-os: alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual 2 Corinthiens 7:1 French2 Corintios 7:1 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 7:1 NIV • 2 Corinthians 7:1 NLT • 2 Corinthians 7:1 ESV • 2 Corinthians 7:1 NASB • 2 Corinthians 7:1 KJV • 2 Corinthians 7:1 Bible Apps • 2 Corinthians 7:1 Parallel • Bible Hub |