Jump to Previous Better Created Holiness Holy Likeness Nature New Resemble Righteousness Self True. Truth WayJump to Next Better Created Holiness Holy Likeness Nature New Resemble Righteousness Self True. Truth WayParallel Verses English Standard Version and to put on the new self, created after the likeness of God in true righteousness and holiness. New American Standard Bible and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth. King James Bible And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness. Holman Christian Standard Bible you put on the new self, the one created according to God's likeness in righteousness and purity of the truth. International Standard Version and to clothe yourselves with the new nature, which was created according to God's image in righteousness and true holiness. NET Bible and to put on the new man who has been created in God's image--in righteousness and holiness that comes from truth. Aramaic Bible in Plain English And you should put on the new man, who has been created by God in righteousness and in the purity of the truth. GOD'S WORD® Translation You were also taught to become a new person created to be like God, truly righteous and holy. King James 2000 Bible And that you put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness. American King James Version And that you put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness. American Standard Version and put on the new man, that after God hath been created in righteousness and holiness of truth. Douay-Rheims Bible And put on the new man, who according to God is created in justice and holiness of truth. Darby Bible Translation and your having put on the new man, which according to God is created in truthful righteousness and holiness. English Revised Version and put on the new man, which after God hath been created in righteousness and holiness of truth. Webster's Bible Translation And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness. Weymouth New Testament with that new and better self which has been created to resemble God in the righteousness and holiness which come from the truth. World English Bible and put on the new man, who in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of truth. Young's Literal Translation and to put on the new man, which, according to God, was created in righteousness and kindness of the truth. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ενδυσασθαι verb - aorist middle middle or passive deponent enduo  en-doo'-o: to invest with clothing -- array, clothe (with), endue, have (put) on. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καινον adjective - accusative singular masculine kainos  kahee-nos':  new (especially in freshness) -- new. ανθρωπον noun - accusative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations θεον noun - accusative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). κτισθεντα verb - aorist passive participle - accusative singular masculine ktizo  ktid'-zo: to fabricate, i.e. found (form originally) -- create, Creator, make. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. δικαιοσυνη noun - dative singular feminine dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οσιοτητι noun - dative singular feminine hosiotes  hos-ee-ot'-ace:  piety -- holiness. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αληθειας noun - genitive singular feminine aletheia  al-ay'-thi-a: truth -- true, truly, truth, verity. Multilingual Éphésiens 4:24 FrenchLinks Ephesians 4:24 NIV • Ephesians 4:24 NLT • Ephesians 4:24 ESV • Ephesians 4:24 NASB • Ephesians 4:24 KJV • Ephesians 4:24 Bible Apps • Ephesians 4:24 Parallel • Bible Hub |