Ephesians 4:24
Jump to Previous
Better Created Holiness Holy Likeness Nature New Resemble Righteousness Self True. Truth Way
Jump to Next
Better Created Holiness Holy Likeness Nature New Resemble Righteousness Self True. Truth Way
Parallel Verses
English Standard Version
and to put on the new self, created after the likeness of God in true righteousness and holiness.

New American Standard Bible
and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth.

King James Bible
And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.

Holman Christian Standard Bible
you put on the new self, the one created according to God's likeness in righteousness and purity of the truth.

International Standard Version
and to clothe yourselves with the new nature, which was created according to God's image in righteousness and true holiness.

NET Bible
and to put on the new man who has been created in God's image--in righteousness and holiness that comes from truth.

Aramaic Bible in Plain English
And you should put on the new man, who has been created by God in righteousness and in the purity of the truth.

GOD'S WORD® Translation
You were also taught to become a new person created to be like God, truly righteous and holy.

King James 2000 Bible
And that you put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.

American King James Version
And that you put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.

American Standard Version
and put on the new man, that after God hath been created in righteousness and holiness of truth.

Douay-Rheims Bible
And put on the new man, who according to God is created in justice and holiness of truth.

Darby Bible Translation
and your having put on the new man, which according to God is created in truthful righteousness and holiness.

English Revised Version
and put on the new man, which after God hath been created in righteousness and holiness of truth.

Webster's Bible Translation
And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.

Weymouth New Testament
with that new and better self which has been created to resemble God in the righteousness and holiness which come from the truth.

World English Bible
and put on the new man, who in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of truth.

Young's Literal Translation
and to put on the new man, which, according to God, was created in righteousness and kindness of the truth.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ενδυσασθαι  verb - aorist middle middle or passive deponent
enduo  en-doo'-o:  to invest with clothing -- array, clothe (with), endue, have (put) on.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καινον  adjective - accusative singular masculine
kainos  kahee-nos':  new (especially in freshness) -- new.
ανθρωπον  noun - accusative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
κτισθεντα  verb - aorist passive participle - accusative singular masculine
ktizo  ktid'-zo:  to fabricate, i.e. found (form originally) -- create, Creator, make.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
δικαιοσυνη  noun - dative singular feminine
dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οσιοτητι  noun - dative singular feminine
hosiotes  hos-ee-ot'-ace:  piety -- holiness.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθειας  noun - genitive singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
Multilingual
Éphésiens 4:24 French

Efesios 4:24 Biblia Paralela

以 弗 所 書 4:24 Chinese Bible

Links
Ephesians 4:24 NIVEphesians 4:24 NLTEphesians 4:24 ESVEphesians 4:24 NASBEphesians 4:24 KJVEphesians 4:24 Bible AppsEphesians 4:24 ParallelBible Hub
Ephesians 4:23
Top of Page
Top of Page